She felt a wringing sense of dread as the deadline approached.
Sie spürte eine quälende Angst, als die Frist näher rückte.
She felt an impending sense of dread; the angel of death was drawing near.
Sie fühlte eine bevorstehende Angst; der Todesengel kam näher.
The feared dictator created an atmosphere of dread among the citizens.
Der gefürchtete Diktator verbreitete eine Atmosphäre des Schreckens unter den Bürgern.
The villain in the movie wielded a whip that created a sense of dread.
Der Bösewicht im Film schwang eine Peitsche, die ein Gefühl des Schreckens verbreitete.
In the moments after the scream, his ashen features conveyed a sense of dread.
In den Momenten nach dem Schrei vermittelten seine aschfahlen Züge ein Gefühl des Grauens.
Pacing through the dark hallway only increased her sense of dread.
Das Hin- und Hergehen durch den dunklen Flur verstärkte nur ihr Gefühl des Grauens.
A feeling of dread washed over them as they entered the unhallowed sanctuary.
Ein Gefühl des Schreckens überkam sie, als sie das unheilige Heiligtum betraten.
He stared into the murky abyss, feeling an unsettling sense of dread.
Er starrte in die trübe Tiefe und fühlte ein beunruhigendes Gefühl des Schreckens.
A hulking figure stalked through the fog, causing everyone to feel a sense of dread.
Eine massige Gestalt schlich durch den Nebel, was bei allen ein Gefühl des Schreckens verursachte.
The physical pain passed, but a feeling of dread remained.
Der körperliche Schmerz ließ nach, aber ein Gefühl des Grauens blieb zurück.
Every spine-chilling legend they shared deepened my sense of dread in the old house.
Jede gruselige Legende, die sie teilten, verstärkte mein Gefühl des Grauens im alten Haus.
The road from Milleschau to Wellemin was a place of dread.
Der Weg von Milleschau nach Wellemin war eine Stätte des Grauens.
Each scary movie brings with it a thrill and a touch of dread.
Jeder Horrorfilm bringt Nervenkitzel und eine Spur von Angst mit sich.