Vertaling van "of software-based systems" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
von softwarebasierten Systemen
softwarebasierter Systeme
the formal specification of safety- or security-critical system partsthe design, the decomposition, and the composition of software-based systems with the systematic and demonstrable realisation of safety- or security-requirements
die formale Spezifikation sicherheitskritischer Teile eines Systems, der Entwurf, die Dekomposition und die Komposition von softwarebasierten Systemen unter systematischer und nachweisbarer Realisierung von Sicherheitseigenschaften
Static analysis of software-based systems (OCL, QVT)
The new findings will feed into the development of software-based systems that act predictably and comprehensibly.
Die neu gewonnenen Erkenntnisse werden in die Entwicklung softwarebasierter Systeme einfließen, die vorhersagbar und nachvollziehbar agieren.
Key areas for example are finance, industrial processes, defence and health where different kinds of software-based systems are used.
Schlüsselbereiche sind beispielsweise Finanzen, industrielle Prozesse, Verteidigung und Gesundheit, wo verschiedene Arten von Software-basierten Systemen verwendet werden.
The programme covers both the theoretical foundation as well as the expert skills needed for the construction of software-based systems.
Das Programm umfasst sowohl die theoretische Grundlage sowie die für den Bau benötigten Experten Fähigkeiten von Software-basierten Systemen.
The general trend towards digitalization, however, also leads to various challenges that must be managed with regard to the development of software-based systems.
Der allgemeine Trend in Richtung Digitalisierung führt aber auch zu einigen Herausforderungen, die es in Bezug auf die Entwicklung softwarebasierter Systeme zu beherrschen gilt.
Modelling and static analysis of software-based systems
The use of software-based systems for the networking of domestic technology, household and entertainment electronics offers significant benefits to the users of buildings and their operators.
Der Einsatz softwaregestützter Systeme für die Vernetzung von Haustechnik, Haushalts- und Unterhaltungselektronik bringt gleichermaßen den Nutzern der Gebäude, wie den Betreibern und Erzeugern deutliche Vorteile.
Therefore, there is a need for action to improve the quality of software-based systems and to enable the employees to develop secure software and to identify security gaps.
Hier ergibt sich Handlungsbedarf, die Qualität softwarebasierter Systeme zu verbessern und die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter durch eine entsprechende Weiterbildung zu befähigen, sichere Software zu entwickeln und Sicherheitslücken zu erkennen.
Siemens will integrate its own digital enterprise solutions for the implementation of software-based systems and extensive process automation.
Siemens wird die eigenen Digital-Enterprise-Lösungen zur Umsetzung softwarebasierter Systeme und weitgehender Prozessautomatisierung einbringen.
This refers to improving the efficiency and effectiveness of development processes of software-based systems as well as to optimizing business and workflow processes on the basis of IT.
Das bezieht sich zum einen auf die Verbesserung der Effizienz und Effektivität von Entwicklungsprozessen softwarebasierter Systeme und zum anderen auf die IT-basierte Optimierung von Geschäfts- und Ablaufprozessen.
Providers with core skills lying mainly in the field of software-based systems, especially artificial intelligence systems, will find FEV to be an expert partner for different aspects of the vehicle - from the chassis and bodywork to the powertrain and interior.
Anbietern, deren Kernkompetenz dabei vorrangig im Bereich softwarebasierter Systeme - insbesondere bei Systemen der künstlichen Intelligenz - liegt, steht FEV als kompetenter Partner für die Fahrzeug-aspekte zur Seite - von Fahrwerk und Karosserie über den Antriebsstrang bis hin zum Innenraum.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.