We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
von Sonderprogrammen
von Spezialprogrammen
von speziellen Programmen
spezielle Programme
spezieller Programme
von Programmen
Sonderprogramme
Without adaptation of delivery mechanisms or the introduction of special programmes there are a number of barriers that are likely to reduce programme take up and impact among these target groups.
Ohne eine Anpassung der Umsetzungsmechanismen oder die Einführung von Sonderprogrammen gibt es eine Reihe von Hindernissen, welche die Inanspruchnahme der Programme und eine breite Wirkung innerhalb der Zielgruppen wahrscheinlich verringern werden.
That's why the UC also offers you a whole range of special programmes.
Aus diesem Grund bietet Ihnen die UC zusätzlich eine ganze Reihe von Sonderprogrammen.
the establishment of special programmes to eradicate poverty in countries of origin
The conference centre with the option of the creation of special programmes on the request of customers belongs to the major assets of our hotel.
Das Konferenzzentrum mit der Möglichkeit der Gestaltung von speziellen Programmen nach Kundenbedürfnissen ist der Vorteil unseres Hotels.
Mr. Grah, Slovenian Chamber of Commerce which counts 54000 members, pointed out some particular problems facing small companies such as high interest rates, lack of special programmes and incentives for SMEs.
Herr GRAH von der 54.000 Mitglieder zählenden slowenischen Handelskammer verweist auf einige besondere Probleme der kleinen Unternehmen, wie z. B. hohe Zinssätze sowie das Fehlen von Sonderprogrammen und Anreizen für die KMU.
Measuring the volume of a reference area is possible with the insertion of special programmes within the point cloud.
Die Volumenbestimmung zu einer Referenzfläche erfolgt mit speziellen Programmen direkt in der Punktwolke.
This issue must be taken into account of special programmes of therapy.
Dies muss bei entsprechenden Therapieprogrammen unbedingt berücksichtigt werden.
And since 2015, we have been focusing much more specifically on flight and migration as part of special programmes.
Seit 2015 beschäftigen wir uns im Rahmen spezieller Programme auch im engeren Sinne mit Flucht und Migration.
Ensure that high quality provision exists to develop the knowledge, skills and attitudes required by both prospective and practising teachers, as well as to develop - for instance, by means of special programmes - the knowledge, skills and attitudes required to provide effective school leadership,
sicherzustellen, dass ein qualitativ hochwertiges Angebot zur Entwicklung von Kenntnissen, Fähigkeiten und Einstellungen sowohl für künftige Lehrkräfte als auch für im Beruf stehende Lehrkräfte, sowie zur Entwicklung - beispielsweise über spezielle Programme - von Kenntnissen, Fähigkeiten und Einstellungen für eine erfolgreiche Schulleitung besteht
A critical discussion of special programmes and projects as sources of financing for supporting disadvantaged individuals.
Eine kritische Auseinandersetzung mit Sonderprogrammen und Projekten als Finanzierungsquellen der Benachteiligtenförderung
Starting from the dim lights and the somber music and ending with a number of special programmes that I'd rather remained a secret, we are trying to create an atmosphere that would delight thrill-seekers.
Von der Halbdunkelheit zur düsteren Musik und bis zu den Programmen, die eine Überraschung bleiben sollen, schaffen wir eine gelungene Atmosphäre für Adrenalinjunkies.
This transformation process of image files to full texts takes place with the aid of special programmes, so-called OCR software.
Dieser Umwandlungsprozess von Bilddateien in Volltexte wird mithilfe spezieller Programme, sogenannter OCR-Software, vollzogen.
3 In general, the costs of special programmes are charged to guests.
3 Die Kosten der Spezialprogramme werden den Gästen in der Regel in Rechnung gestellt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.