We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
des Codes innerhalb
With the additional object recognition it is possible, in addition to the acquisition of the actual code, to check further properties such as the presence of labeling and characters or the positioning of the code within its surroundings.
Durch die zusätzliche Objekterkennung können neben dem eigentlichen Code noch weitere Eigenschaften wie das Vorhandensein von Schriften und Zeichen oder die Positionierung des Codes innerhalb seiner Umgebung geprüft werden.
In a script, a variable can be available to the entire script, or only to a specific area of the code within the parentheses where the declaration is made.
In einem Skript kann eine Variable für das ganze Skript verfügbar gemacht werden oder nur für einen bestimmten Bereich des Codes innerhalb der Klammern, in dem die Deklaration eingegeben wird.
A method as claimed in claims 1, 2 or 3 characterised in that the non-zero codes are based upon the position of the code within the sequence by a binary representation of the number.
Verfahren nach Anspruch 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß die von Null abweichenden Codes auf der Position des Codes innerhalb der Folge durch eine binäre Darstellung der Zahl beruhen.
A method as claimed in claim 8, wherein the step of determining the code comprises examining a sequence of readable codes, and identifies the code which has been found to be unreadable, by reference to the position of the code within that sequence.
Verfahren nach Anspruch 8, wobei in dem Schritt zum Bestimmen des Codes eine Sequenz lesbarer Codes geprüft und der für unlesbar befundene Code durch Bezugnahme auf die Position des Codes innerhalb der Sequenz identifiziert wird.
The complexity of the code within this threat is commensurate with that seen in Stuxnet and Duqu, arguably the two most complex pieces of malware we have analyzed to date.
Die Komplexität des Codes innerhalb dieser Bedrohung ist vergleichbar mit der von Stuxnet und Duqu, zweifellos die beiden komplexesten Malware-Bedrohungen, die wir bisher analysiert haben.
A particularly interesting aspect of Goldeneye/Notpetya is that a part of the code within the hard disk encryption is enabled only if the Malware lands on a Computer with a specific security solution.
Ein besonders interessanter Aspekt von Goldeneye/Notpetya ist, dass ein Bestandteil des Codes innerhalb der Festplattenverschlüsselung nur aktiviert wird, wenn die Malware auf einem Computer mit einer bestimmten Sicherheitslösung landet.
The amount of import duty payable shall be entered in the accounts as referred to in Article 104 of the Code within 14 days from the date on which the bill of discharge was communicated to the supervising customs office.
Der Betrag der Einfuhrabgaben wird innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum der Übermittlung der Abrechnung an die Überwachungszollstelle gemäß Artikel 104 des Zollkodex buchmäßig erfasst.
Decision 2012/281/CFSP has supported the dissemination of information and exchange of views on the Code of Conduct and resulted in increased awareness and understanding of the Code within regions, as well as internationally, among experts and policy makers.
Mit dem Beschlusses 2012/281/GASP wurde die Informationsverbreitung und der Gedankenaustausch über den Verhaltenskodex unterstützt und eine verstärkte Sensibilisierung und größeres Verständnis für den Kodex innerhalb der Regionen sowie auf internationaler Ebene, zwischen Experten und politischen Entscheidungsträgern erreicht.
Taleb Rifai: We advise our Member States as to the respect for human rights in tourism through encouraging States to put into practice the principles of the Code within their respective territories.
Taleb Rifai: Wir beraten unsere Mitgliedsstaaten, die Menschenrechte im Tourismus zu achten, indem wir sie dazu anregen, die Prinzipien des Global Code of Ethics in ihren jeweiligen Ländern in die Praxis umzusetzen.
The amount of import duty payable shall be entered in the accounts as referred to in Article 104 of the Code within 14 days from the date on which the bill of discharge was communicated to the supervising customs office. Article 266
Der Betrag der Einfuhrabgaben wird innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum der Übermittlung der Abrechnung an die Überwachungszollstelle gemäß Artikel 104 des Zollkodex buchmäßig erfasst. Artikel 266
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.