We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Snapchat does not have any of those basic features that we know from our familiar social media channels.
All diese Basisfunktionen der uns bekannten Social Media-Kanäle besitzt Snapchat nicht.
The increasing diversity of cultures, languages and religions is undoubtedly one of those basic values.
Die wachsende Vielfalt der Kulturen, Sprachen und Religionen gehört zweifellos zu diesen Grundwerten.
And, on top of those basic structures of skillful means, each tradition has added a flavor to give them their particular taste.
Und zusätzlich, von diesen grundlegenden Strukturen ausgehenden hilfreichen Mitteln, hat jede Tradition ihr besonderes Aroma beigemischt.
That's on of those basic instincts that we humans have and I don't think that we ever get rid of it.
Gier ist wohl einer der elementarsten und problematischsten Instinkte der Menschheit und ich habe nicht das Gefühl, daß wir ihn jemals ablegen können.
The movement finally sees its task, not in the restoration of a definite state form and in the struggle against another, but in the creation of those basic foundations without which neither republic nor monarchy can endure for any length of time.
Die Bewegung sieht endlich ihre Aufgabe nicht in der Wiederherstellung einer bestimmten Staatsform und im Kampfe gegen eine andere, sondern in der Schaffung derjenigen grundsätzlichen Fundamente, ohne die auf die Dauer weder Republik noch Monarchie bestehen können.
Housing is one of those basic social conditions that determine the quality of life and welfare of people and places.
Wohnraum ist eines jener grundlegenden sozialen Bedingungen, die die Lebensqualität und das Wohlergehen von Menschen und Orten bestimmen. - UN Habitat Report
It is one of those basic nutritional supplements you should always have in your 'first-aid kit' for relieving joint or muscle pain, nausea, and temporary digestive problems, as well as for maintaining long-term, optimal health.
Es stellt eines der grundlegenden Nahrungsergänzungsmittel dar, das man immer in seinem Apothekenschrank für den Fall von Gelenk- oder Muskelschmerzen, Übelkeit, punktuellen Verdauungsstörungen und zur Aufrechterhaltung einer langfristigen optimalen Gesundheit haben sollte.
Furthermore an onsite survey of the current processes as well as a local gathering of those basic conditions, requirements and restrictions took place, which have to be considered within the reorganization.
Weiters erfolgte eine Vor-Ort-Erhebung der aktuellen Prozesse sowie die örtliche Erfassung derjenigen Rahmenbedingungen, Anforderungen und Restriktionen am Lagerstandort, die bei der Umplanung zu berücksichtigen sind.
This thesis adopts a similar approach in finding some of those basic behavioural components that may allow for the autonomous development of sensorimotor and social skills in robots.
In dieser Arbeit wird ein ähnlich Ansatz verwendet, mit Hilfe dessen grundlegende Verhaltenskomponenten identifiziert werden sollen, die eine autonome Aneignung motorischer und kognitive Fähigkeiten durch die Roboter ermöglichen könnten.
Under EU telecoms rules, all interested companies should have a chance to be designated for the provision of those basic telecoms services in order to ensure fair competition.
Die EU-Telekommunikationsvorschriften sehen vor, dass alle interessierten Unternehmen im Sinne eines fairen Wettbewerbs die Chance haben müssen, an der Auswahl der Anbieter dieser grundlegenden Dienste teilzunehmen.
The European Union considers that the authorities' refusal to remedy the way in which the recent polling was conducted constitutes a serious breach of those basic rules.
Die Europäische Union ist der Auffassung, daß die Weigerung der Behörden, für eine Richtigstellung hinsichtlich der Bedingungen zu sorgen, unter denen die jüngsten Wahlen stattgefunden haben, eine schwerwiegende Mißachtung dieser Grundregeln darstellt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.