We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The assessment of which programmes and other media activities are attributable to a company, follows the ownership and participation relationships under company law.
Für die Beurteilung, welche Programme und sonstigen Medienaktivitäten einem Unternehmen zuzurechnen sind, kommt es auf die gesellschaftsrechtlichen Inhaber- und Beteiligungsverhältnisse an.
They present software on the basis of which programmes can be written that can control the circuits and chips of an 'electronic brain'.
Sie präsentieren eine Software, auf deren Grundlage sich Programme schreiben lassen, um die Schaltkreise und Chips eines „Elektronenhirns" zu steuern.
If they were not, in respect of which programmes, with what aims was funding not taken up, and in which years, and what were the amounts involved?
Wenn nicht, welche Programme mit welchen Zielstellungen wurden in welcher Höhe nicht umgesetzt, und in welchen Jahren wurden diese Mittel nicht ausgeschöpft?
Of course, we need to carry out a mid-term review of the budget after the 2010 elections and one of the things we will obviously need to get to grips with then is an assessment of which programmes are working and which are not.
Natürlich müssen wir eine Halbzeitbilanz des Haushaltsplans nach den Wahlen im Jahr 2010 durchführen, und eine Sache, die wir in den Griff bekommen müssen, ist die Evaluierung, welche Programme funktionieren und welche nicht.
Irrespective of which programmes or areas are examined, 5% of the funds, that is to say SEK 40 billion, have disappeared from the system.
Welches Programm oder welcher Bereich auch immer überprüft wird, so sind letztlich 5 %, d. h. 40 Mrd. SEK, aus dem System verschwunden.
Irrespective of which programmes or areas are examined, 5% of the funds, that is to say SEK 40 billion, have disappeared from the system.
Welches Programm oder welcher Bereich auch immer überprüft wird, so sind letztlich 5%, d. h. 40 Mrd. SEK, aus dem System verschwunden.
When did the Greek authorities reply and in respect of which programmes did they make observations or request final closure?
Wann hat die griechische Seite geantwortet und zu welchen Programmen hat sie Stellung genommen bzw. um einen endgültigen Abschluss ersucht?
It emerged from a public consultation5 carried out by the Commission that people are not always aware of which programmes generally support which type of activity.
Wie aus einer öffentlichen Konsultation der Europäischen Kommission hervorgeht5, haben die Bürger oft keine klare Vorstellung davon, welche Aktivitäten schwerpunktmäßig im Rahmen welches Programms unterstützt werden.
In respect of which programmes already completed did the Commission request repayment of appropriations or refuse to pay the total amount and why?
Hat die Kommission bei bereits abgeschlossenen Programmen eine Mittelrückzahlung gefordert oder die Auszahlung des Gesamtbetrags verweigert, und wenn ja, bei welchen Programmen und warum?
If not, will the Commission present an overview of which programmes are most likely to suffer from delayed payments in 2012? 4.
Wird die Kommission andernfalls eine Übersicht darüber vorlegen, welche Programme 2012 am wahrscheinlichsten von verspäteten Zahlungen betroffen sein werden? 4.
This article inspired us to compose a short list of which programmes were most helpful for polychromelab as a startup company from Tyrol
Wir wollen daher nun eine kleine Liste zusammenstellen, was uns als Startup-Unternehmen aus Tirol am meisten gebracht hat
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.