We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The jump function block is set in a way that allows up to 1000 back jumps in one program cycle. If this number is reached, the program is interrupted and a new program cycle can operate.
Der Sprungbaustein ist so eingestellt, dass er innerhalb eines Zyklus 1000 Rücksprünge durchführt, bevor der aktuelle Programmzyklus unterbrochen wird und ein neuer Zyklus erlaubt wird.
The output bPress changes for one program cycle from LOW to HIGH after clicking the mask or an inserted object that does not process user inputs or is disabled.
Nach dem Anklicken der Maske oder eines eingefügten Objekts, das keine Bedieneingaben verarbeitet oder deaktiviert ist, wechselt der Ausgang bPress für einen Programmzyklus von LOW nach HIGH.
It also has to be noted that any operation between two YIELD blocks (and also between START and YIELD or YIELD and END) will be executed in one step without any interruption within one program cycle.
Weiterhin ist zu berücksichtigen, dass alle Operationen zwischen zwei YIELD-Bausteinen (bzw. zwischen START und YIELD oder YIELD und END) komplett in einem Schritt und ohne Unterbrechung innerhalb desselben Zyklus abgearbeitet werden.
After pressing the button, the output bPress changes from LOW to HIGH for one program cycle.
Nach dem Betätigen der Taste wechselt der Ausgang bPress für einen Programmzyklus von LOW nach HIGH.
If the type is "Button (signal on button down)" or "Button (signal on button up)", the output bPress changes for one program cycle from LOW to HIGH after the button is pressed.
Bei Auswahl des Typs "Taste (Signal beim Loslassen)" oder "Taste (Signal beim Drücken)" wechselt der Ausgang nach dem Betätigen für einen Programmzyklus von LOW nach HIGH.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.