Art and culture therefore only gradually found a place here.
Their logic and beauty are only gradually opened up to the viewer.
The light dawned only gradually, as each clue revealed another hidden connection.
Es dämmerte ihm nur allmählich, als jeder Hinweis eine weitere Verbindung enthüllte.
After a difficult start-up phase this status changed only gradually.
Nach einer schwierigen Anlaufphase änderte sich dieser Zustand nur allmählich.
One learns only gradually, what is really played here...
Many artistic surprises that only gradually discovered.
This shows that digital transformation is changing the franking machine market only gradually.
Demnach zeigt sich, dass die digitale Transformation den Frankiermaschinenmarkt nur allmählich verändert.
We are assuming that prices will increase only gradually.
Wir gehen davon aus, dass die Teuerung nur allmählich ansteigt.
We only gradually learnt to live with the illness.
Erst allmählich lernten wir, mit der Krankheit zu leben.
Companies are only gradually beginning to discover the benefits of web accessibility.
Erst allmählich erkennen Unter-nehmen die Vorteile des barrierefreien Internets.
We are reserved and open only gradually.
Wir sind erst einmal zurückhaltend und öffnen uns nur allmählich.
Even its literature is only gradually receiving recognition for its great variety and importance.
Auch seine Literatur wird erst allmählich in ihrer ganzen Vielfalt und Bedeutung erkannt.
The critical reflection began only gradually and it must be continued and intensified.
Die kritische Reflexion setzte erst allmählich ein und sie muss fortgesetzt und vertieft werden.