Didier is very responsive to any questions or needs that may arise.
They live right next door which is handy for any questions or needs.
Ideal for the angler who wants, or needs, to carry less.
Ideal für den Angler, der weniger mit sich führen will oder muss.
Victim who is unconscious or needs to be accompanied during the descent.
Der Gestürzte ist bewusstlos oder muss beim Abseilvorgang begleitet werden.
And now I have all this milk that nobody wants or needs.
Jetzt habe ich all die Milch, die niemand will oder braucht.
After all, everyone chooses himself what one really wants or needs.
Schließlich entscheidet jeder selbst, was man wirklich will oder braucht.
Depending on the type he can just continue immediately or needs a break.
Je nach Typ kann er eben sofort weiter machen oder braucht eine Pause.
I don't know if he wants or needs representation.
Ich weiß nicht mal, ob er einen Anwalt will oder braucht.
Here you just need to find out what the father wants or needs.
Hier müssen Sie nur herausfinden, was der Vater will oder braucht.
This also included any specific wishes or needs of the client.
Dazu gehören auch spezielle Wünsche oder Bedürfnisse eines zukünftigen Klienten.
They always asked, if there is trouble or needs.
Sie haben immer gefragt, wenn es Probleme oder Bedürfnisse ist.
If an employer wants or needs a reference, they'll ask.
Wenn ein Arbeitgeber Referenzen will oder braucht, wird er danach fragen.
Any interests or needs, contact me freely for further discussion.
Alle Interessen oder Bedürfnisse, kontaktieren Sie mich frei für weitere Diskussionen.