Our company is not an authorized distributor or representative for this brand.
Unser Unternehmen ist kein offizieller Händler oder Vertreter dieser Marke.
No agent or representative of the vendor has authority to vary these conditions.
Kein Agent oder Vertreter des Verkäufers ist befugt, diese Bedingungen abzuändern.
They offer contemplative or representative fields of expression for art that ennobles rooms.
It is also an enrichment for exclusive equipped hotels or representative office landscapes.
Er ist auch eine Bereicherung für exklusiv ausgestattete Hotels oder repräsentative Bürolandschaften.
Are you a potential investor or representative of a marina?
You are the owner or representative of a coffee plantation?
They are suitable for detached houses or representative office buildings.
Diese Lösungen sind für Einfamilienhäuser oder repräsentative Bürogebäude geeignet.
It was not a very weighty or representative gathering.
Es handelte sich keineswegs um eine gewichtige oder repräsentative Versammlung.
It was not a very weighty or representative gathering.
Es war keine besonders gewichtige oder repräsentative Versammlung.
No employee or representative of this company has the authority to alter these booking conditions.
Kein Mitarbeiter oder Vertreter dieses Unternehmens hat die Befugnis, diese Buchungsbedingungen abzuändern.
Now the use as a couch table or representative storage form is nothing more in the way...
Nun steht der Nutzung als Couchtisch oder repräsentative Ablageform nichts mehr im Wege...
You are not a member of the press, nor an employee or representative of any competitor.
Du bist kein Pressevertreter und kein Mitarbeiter oder Vertreter von einem Konkurrenzunternehmen.
Commission of a crime or offense against the employer, his family or representative
Kommission eines Verbrechens oder Vergehens gegen den Arbeitgeber, seine Familie oder Vertreter