You then have the choice to accept or reverse the suggested direction.
Sie können die vorgeschlagene Richtung akzeptieren oder umkehren.
We should not confuse or reverse our priorities.
Unsere Prioritäten sollten wir nicht durcheinanderbringen oder umkehren.
You can fix first the zero point and then measure the gauge value or reverse.
Sie können zuerst den Nullpunkt fixieren und danach den Eichwert setzen oder umgekehrt.
A switch on top of the cabin selects forward, stop or reverse and a headlight shows the way.
Ein Schalter auf dem Dach der Kabine wählt vorwärts, Stop oder umgekehrt und ein Scheinwerfer zeigt den Weg.
The weave style is normal twist or reverse twist.
You can speed up, slow down, stop or reverse at any time.
Sie können jederzeit beschleunigen, verlangsamen, stoppen oder umkehren.
How can you slow down or reverse ageing?
Wie kann man das Altern bremsen oder umkehren?
The position of the relay, normal or reverse.
Die Position der Realais, normal oder umgekehrt
Citizen involvement: Policy alone cannot halt or reverse environmental trends.
Bürgerbeteiligung: Die Politik allein kann Umwelttrends nicht stoppen oder umkehren.
It is not possible to fast-forward or reverse to adjacent titles.
Es ist nicht möglich, Vorlauf und Rücklauf mit zwei benachbarten Titeln auszuführen.
Produce a majority of flexible packaging applications using surface or reverse printing.
We cannot and do not want to stop or reverse digitization.
If necessary, this may be followed by ultrafiltration or reverse osmosis.
Falls erforderlich, kann eine Ultrafiltration oder Umkehrosmose nachgeschaltet werden.