Examples with "or use a script" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can display slides one by one or use a script to display slides in sequence.
Sie können Dias einzeln oder in Abfolge (in Verbindung mit Skripten) anzeigen.
However, if you press Tab or use a script to enter the field, these triggers are activated first; then you can click the field to select a value.
Wenn Sie jedoch die Tab-Taste drücken oder ein Script für die Eingabe des Felds verwenden, werden diese Trigger zuerst aktiviert. Dann können Sie auf das Feld klicken, um einen Wert auszuwählen.
Define the settings you want to change by creating a Plist with the values, or use a script to set the default values.
Definieren Sie die Einstellungen, die Sie ändern möchten, indem Sie eine PLIST-Datei mit den Werten erstellen oder ein Skript zum Festlegen der Standardwerte verwenden.
For this task, you can either validate the public key when you configure security for individual hosts in VMM or use a script to update the VMM database with public keys for all of your non-embedded ESX Server hosts.
Zur Durchführung dieser Aufgabe können Sie entweder beim Konfigurieren der Sicherheit für einzelne Hosts in VMM den öffentlichen Schlüssel überprüfen oder die VMM-Datenbank mithilfe eines Skripts mit öffentlichen Schlüsseln für alle nicht eingebetteten ESX Server-Hosts aktualisieren.
Andere resultaten
You can choose to either manually configure the detection rules or use a custom script to detect the presence of the app.
Sie können auswählen, ob Sie die Erkennungsregeln manuell konfigurieren oder ein benutzerdefiniertes Skript verwenden möchten, um das Vorhandensein der App zu erkennen.Hinweis
You can use the -cn option to specify that MobiLink create a larger pool of database connections, but any excess connections will be idle unless MobiLink needs to close a connection or use a different script version.
Mit der Option -cn können Sie angeben, dass MobiLink einen größeren Pool von Datenbankverbindungen herstellen soll, jedoch bleiben überzählige Verbindungen im Ruhezustand, es sei denn MobiLink muss eine Verbindung trennen oder eine andere Skriptversion verwenden.
You can modify this script by clicking the Edit button, or load and use a script file with the remaining controls in this group.
Sie können dieses Skript bearbeiten, indem Sie auf die Schaltfläche "Bearbeiten" klicken, oder Sie können über die weiteren Steuerelemente in diesem Bereich eine Skriptdatei laden und verwenden.
Set up recurring imports so FileMaker Pro updates data automatically the first time you view imported data in a file or lets you use a script to update data on demand.
Richten Sie wiederkehrende Importe ein, damit FileMaker Pro Daten automatisch aktualisiert, wenn Sie das erste Mal importierte Daten in einer Datei anzeigen, oder damit Sie ein Script zur Aktualisierung von Daten nach Bedarf verwenden können.
Either you access this table-like data from the controls and display it directly or you use a script that prepares the data.
Entweder man greift dann von den Steuerelementen (Controls) auf diese tabellenartigen Daten zu und zeigt sie direkt an oder man benutzt ein Script, das die Daten aufbereitet.
You can use the -cn option to specify that MobiLink create a larger pool of database connections, but any excess connections are idle unless MobiLink needs to close a connection or use a different script version.
Mit der Option -cn können Sie angeben, dass MobiLink einen größeren Pool von Datenbankverbindungen herstellen soll. Die überzähligen Verbindungen bleiben jedoch inaktiv, es sei denn, MobiLink muss eine Verbindung trennen oder eine andere Skriptversion verwenden.
You can also activate the "do not track" setting in your web browser, deactivate script code in your browser or use a so-called script blocker.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.