We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When converting foreign language documents (from other code pages), make sure that the FM7 compatible virtual fonts have been assigned.
Bei der Umwandlung fremdsprachlicher Dokumente (anderer Codepages) stellen Sie sicher, dass die FM7-kompatiblen virtuellen Fonts zugewiesen sind.
Characters from other code pages (e.g.Greek), language specific sorting order (e.g. Swedish: Ä is sorted after Z) and special letters (e.g. Spanish: 'ch' und 'll' are treated as independent letters) will not be taken into consideration.
Zeichen anderer Codepages (z.B. Griechisch), sprachspezifische Sortierreihenfolge (z.B. Schwedisch: Ä wird hinter Z einsortiert) und spezielle Buchstaben (z.B. Spanisch: 'ch' und 'll' werden als eigenständige Buchstaben behandelt) werden hierbei nicht berücksichtigt.
Up to FrameMaker 7 (and its limitation to only be able to display characters from other code pages through virtual fonts), the character value must occasionally be determined for different requirements in the two encodings (Windows and FrameRoman).
Bis FrameMaker 7 (und dessen Begrenzung, Zeichen fremder Codepages nur über virtuelle Fonts darstellen zu können) muss gelegentlich für verschiedene Anforderungen der Zeichenwert in den beiden Encodings (Windows- und FrameRoman) ermittelt werden.
Note: When opening foreign language FM7 documents (from other code pages; FM or MIF) that use virtual fonts with FrameMaker 9, it will convert the characters only with version 9.0p250 (=9.0.3) and later into the applicable Unicode characters!
Hinweis: Beim Öffnen fremdsprachlicher FM7-Dokumente (anderer Codepages; FM oder MIF), die virtuelle Fonts verwenden, werden die Zeichen mit FrameMaker 9 erst ab Version 9.0p250 (= 9.0.3) in die entsprechenden Unicode-Zeichen umgesetzt!
Other code pages will appear correctly in full-screen mode or command prompt windows that are using TrueType fonts.
Andere Codepages werden nur im Vollbildmodus oder im Eingabeaufforderungsfenster bei Verwendung von TrueType-Schriftarten richtig angezeigt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.