A few outdated versions of the contract are still floating around in our system.
Einige veraltete Versionen des Vertrags sind noch in unserem System im Umlauf.
Automatically updates outdated versions, removes unnecessary software from the system.
Aktualisiert veraltete Versionen automatisch und entfernt nicht benötigte Software aus dem System.
You are therefore recommended to print and save outdated versions of these term.
Wir empfehlen Ihnen, überholte Versionen dieser Vereinbarung auszudrucken und abzuspeichern.
Hint: To avoid old or outdated versions, please ask the vendor of your choice for the most recent version of KNOPPIX.
Hinweis: Bitte fragen Sie den Versender Ihrer Wahl immer nach der neusten Version von KNOPPIX, um alte oder überholte Versionen zu vermeiden.
Customers complained they were fobbed off with outdated versions of the software.
Kunden beklagten sich darüber, dass sie mit veralteten Versionen der Software abgespeist wurden.
These outdated versions are not updated with security and stability fixes.
Diese veralteten Versionen werden in Zukunft keine Sicherheitsupdates und Fehlerbehebungen mehr erhalten.
No more outdated versions, lost files, and resource drains.
Keine veralteten Versionen, verloren gegangene Dateien oder Speicherplatzprobleme mehr.
However, many traders still work with outdated versions and are unaware of the updated platform's...
Allerdings arbeiten viele Trader noch immer mit veralteten Versionen und sind sich nicht...
The new protection system is not compatible with outdated versions of operating systems or internet browsers.
Der neue Sicherungsstandard funktioniert nicht mit veralteten Versionen von Betriebssystemen oder Webbrowsern.
We are not supporting outdated versions.
Wir können leider bei veralteten Versionen keine Hilfe bieten.
No outdated versions, no manual updates.
Keine veralteten Versionen, keine manuelle Updates.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.