Vertaling van "palpitates" in Duits
The delicate heart palpitates with mimosa flowers.
Under the cement and the asphalt, the earth palpitates warm and fertile.
Unter dem Zement und Asphalt pulsiert die Erde warm und fruchtbar.
A life full of beauty and revelations palpitates over the existence of men, and these in their blindness have not managed to see it.
Ein Leben voller Schönheiten und Offenbarungen pulsiert über dem Dasein der Menschen, doch diese in ihrer Blindheit sind noch nicht imstande, es zu schauen.
He's allowed brief visitations by his lovely daughter; yet, palpitates at the possibility of removing the out-of-style ankle bracelet, gaining the ability to leave his house and being the father he strives to be.
Er darf kurze Besuche von seiner lieben Tochter erhalten; dennoch klopft er an der Möglichkeit, den unmodischen Fußschmuck abzulegen; die Fähigkeit zu erlangen, sein Haus zu verlassen; und der Vater zu sein, der er sein will.
When now the stress at my door palpitates, myth I Mir, never mind, also as an artist I have a future.
Wenn jetzt der Streß an meiner Tür klopft, sage ich mir, macht nichts, auch als Künstler habe ich eine Zukunft.
that heart that palpitates for you...
Jenes Herz, welches für dich schlägt.
It takes deep concentration and calmness to behold the spiritual eye: a golden halo surrounding a circle of blue, in the center of which palpitates a five-pointed white star.
Tiefe Konzentration und innere Stille sind notwendig, um das geistige Auge erblicken zu können: einen goldenen Ring, der eine blaue Sphäre umgibt, in dessen Mitte wiederum ein fünfzackiger, weißer Stern pulsiert.
It is a ray or flash of light from that luminous All which gives us life. It is part of the infinite force that moves all, and under which all vibrates, palpitates, and turns without ceasing.
Es ist ein Strahl oder ein Funke jenes All-Lichtes, das euch das Leben gibt - ist Teil der unendlichen Kraft, die alles bewegt und durch die alles schwingt, pulsiert und unaufhörlich seine Bahnen zieht.