Examples with "parallel code and" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You will find information about the different configuration options, such as the authorization within defined time windows, the possibility of using the key with another parallel code and many more, in the descriptions of the application areas.
Informationen zu den unterschiedlichen Konfigurationsmöglichkeiten, wie die Berechtigung innerhalb definierter Zeitfenster, die Weitergabemöglichkeit des Schlüssels mit anderem Parallelkode und viele mehr, finden Sie in den Beschreibungen der Anwendungsbereiche.
Its Entity Component System (ECS) provides a smart, data-oriented approach to game development based on game data, supported by the C# Job System for parallel code and the Burst Compiler for optimization.
Sein Entity-Component-System (ECS) bietet einen intelligenten, datenorientierten Ansatz zur Spieleentwicklung basierend auf Spieledaten und wird durch das C#-Jobsystem zur Parallelprogrammierung und durch den Burst Compiler zur Optimierung unterstützt.
They not only detect race conditions, conflicting accesses to resources, etc. The resulting suggestions on how to improve the code also show up in the IDE where they matter. (d) We test parallel code and diagnose the root causes of problems.
Sie finden Wettlaufsituationen, konkurrierende Ressourcenzugriffe etc. im Code und zeigen dem Entwickler Verbesserungsvorschläge punktgenau und in der Entwicklungsumgebung an. (d) Wir testen parallelen Code und diagnostizieren Problemursachen.
Andere resultaten
Locate bottlenecks in serial and parallel code that limit performance.
Suchen und finden Sie leistungseinschränkende Engpässe in seriellem und parallelem Code.
Memory and threading error checking in one tool for serial and parallel code
Speicher- und Threading-Fehlerprüfung für seriellen und parallelen Code in einem einzigen Tool
The Runnable interface and Thread classmake parallel code execution very easy and upfront.
Das Runnable Interface und die Thread Class machen die parallele Ausführung von Code sehr leicht und zu einem zentralen Element von Java.
The performance profiler finds bottlenecks in serial and parallel code that limit performance
Der Leistungsprofiler findet Engpässe in seriellem und parallelem Code, die die Leistung einschränken.
IDM Solutions Intel Software products are world-leading tools for analyzing application performance and programming errors, as well as for building serial and parallel code.
Intel Software Produkte sind weltweit führende Tools zur Analyse von Applikationsleistungen und Programmierfehlern sowie zur Code Generierung für serielle und parallele Programme.
2 sensors scan parallel DOT codes and the tire profile.
Their parallel code of ethics and behavior represent the flip side of the Chinese establishment, and rather than being antagonistic to tradition, xia behavior is complementary - yin to yang.
Ihr paralleler Ethik- und Verhaltenskodex stellt die Kehrseite der chinesischen Gesellschaft dar und ist kein Gegensatz zur Tradition. Das Verhalten der Xia ist komplementär - Yin und Yang.
For example, with the highlight execution feature in LabVIEW, you can watch as data flows between operations and parallel code paths execute simultaneously, and the LabVIEW Desktop Execution Trace Toolkit shows the exact sequence of application events.
Mit der Highlight-Funktion in LabVIEW können Anwender sehen, wie Daten zwischen Operationen fließen und paralleler Code simultan ausgeführt wird. Das LabVIEW Desktop Execution Trace Toolkit zeigt zudem die exakte Sequenz der Anwendungsereignisse.
Starting with the.NET Framework 4, the TPL is the preferred way to write multithreaded and parallel code.
Ab.NET Framework 4 ist die TPL die bevorzugte Methode zum Schreiben von Multithreadcode und parallelem Code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.