All stationary and mobile units are central managed, monitored and parameterised.
Alle stationären und mobilen Units werden zentral verwaltet, überwacht und parametriert.
The corresponding information can be parameterised by the bank according to its needs.
Die entsprechenden Angaben können von der Bank bedürfnisgerecht parametriert werden.
The tests available can be sequenced and parameterised individually using the integrated editor.
Die verfügbaren Tests können durch den integrierten Editor individuell sequenziert und parametrisiert werden.
Processes can be parameterised and can be implemented in an automated way.
Prozesse können parametrisiert und automatisiert implementiert werden.
The logger can be operated and parameterised easily using a browser.
Der Logger lässt sich leicht über einen Browser bedienen und parametrieren.
The measuring intervals can be parameterised from a central unit or locally.
Die Messintervalle lassen sich von einer Zentrale aus oder vor Ort parametrieren.
They can be configured and parameterised using a supplied software.
Sie können mit einer im Lieferumfang enthaltenen Software konfiguriert und parametriert werden.
All the functions can be parameterised and extended constantly without damaging the buildings.
Alle Funktionen können parametriert und konstant ohne Beeinträchtigungen am Gebäude erweitert werden.
The order of the measured values can be parameterised individually.
Die Reihenfolge der Messwerte lässt sich individuell parametrieren.
The devices must be parameterised for the use of additional functions.
Die Geräte müssen zur Ausführung zusätzlicher Funktionen parametriert werden.
With the collected data, the bending process is parameterised.
Mit den erfassten Daten wird der Biegeprozess parametrisiert.
Each unit is exactly parameterised according to customer specifications.
Jede Einheit wird nach den Vorgaben des Kunden exakt parametriert.
Test programs are effectively and quickly parameterised this way.
Die Prüfprogramme werden hierbei effektiv und schnell parametriert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.