This does not apply if the partial delivery has no independent value.
Dies gilt nicht, wenn eine Teillieferung keinen selbständigen Wert hat.
Please contact us separately if you want a partial delivery.
Bitte kontaktiere uns separat, wenn du eine Teillieferung wünscht.
Still, there may be exceptional cases when we receive only a partial delivery.
In Ausnahmefällen kann es trotzdem vorkommen, dass Du eine Teilsendung erhältst.
The seller is entitled to bill each partial delivery separately.
Der Verkäufer ist berechtigt, jede Teillieferung separat zu berechnen.
You have the option to select between a complete and partial delivery.
Sie haben die Möglichkeit, zwischen Komplett- und Teillieferung zu wählen.
If you do not wish a partial delivery, please inform us.
Wenn Sie keine Teillieferung wünschen, bitten wir um Mitteilung.
Any periods only start to run upon receipt of the last partial delivery.
Etwaige Fristen beginnen erst mit dem Erhalt der letzten Teillieferung.
After consultation with the customer, we will then make a partial delivery.
Nach Absprache mit dem Besteller nehmen wir dann eine Teillieferung vor.
Defects of a partial delivery shall be without legal consequences for other deliveries.
Mängel bei einer Teillieferung sind ohne Rechtsfolgen für andere Lieferungen.
If partial delivery is desired, additional costs may be incurred.
Sollte eine Teillieferung dennoch gewünscht werden, können weitere Kosten entstehen.
Each partial delivery constitutes a separate business transaction which can be invoiced separately.
Jede Teillieferung gilt als selbständiges Geschäft, das gesondert abgerechnet werden kann.
In all other cases, a partial delivery will be charged to you.
In allen anderen Fällen ist eine Teillieferung für Sie kostenpflichtig.
There is no fundamental entitlement to partial delivery of orders.
Es besteht kein grundlegender Anspruch auf die Teillieferung von Bestellungen.