Examples with "performance programme of the" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The curated performance programme of the Werkleitz Festival pursues the idea of a "city symphony".
Commissioned works and premières: the performance programme presents the results of international encounters.
Auftragswerke, Uraufführungen: Das Performanceprogramm zeigt die Ergebnisse internationaler Begegnungen.
Visitors will learn about the building's history, its programme of performances, the way it is organised and the technology used.
Dabei erhalten Sie Einblicke in die Geschichte des Hauses, den Spielplan, die Organisation und die Technik.
The PERFORMANCE programme is the fruit of several decades' worth of experience and careful consideration within FIFA on the subject of football development at the global level.
The band's performances were very popular last year, so this year, the organiser scheduled their performance as the last programme of the festival.
Die Aufführung der Tian Guo Marching Band erfreute sich letztes Jahr großer Beliebtheit, daher legte der Veranstalter ihre Aufführung an das Ende des Programms.
The performance programme or franchise package of the franchisors consists of the use of industrial property rights, the procurement, marketing and organisation concept, the building-up of the business and the training, the further development of the system as well as constant active support.
Leistungsprogramm Das Leistungsprogramm oder Franchise-Paket des Franchise-Gebers setzt sich aus der Nutzung von Schutzrechten, dem Beschaffungs-, Absatz- und Organisationskonzept, dem Betriebsaufbau und der Ausbildung, der Weiterentwicklung des Systems sowie seiner laufenden aktiven Unterstützung zusammen.
Alongside the programme of performances, the exhibition consists of a display of works - textile masks and video - that are instrumental within the performances or act as echoes of it.
Begleitend zu den Performances zeigt die Ausstellung außerdem Arbeiten wie Stoffmasken und Videos, die in den Performances eine tragende Rolle spielen oder sich auf diese beziehen.
The essential reason for this lies in the fact that in a Share Performance Programme, the value of the respective stock takes the place of cash compensation, so that stocks ideally should be issued without counter performance.
Der wesentliche Grund dafür besteht darin, dass bei einem Share Performance-Programme der Wert der jeweiligen Aktie an die Stelle einer Barvergütung tritt, so dass die Aktien idealiter ohne Gegenleistung ausgegeben werden sollen.
New leadership: Hans Man in't Veld and Wolfram Kremer, who are responsible for the programme of regular programme of performances in the halls.
Neue Leitung: Hans Man in't Veld und Wolfram Kremer, die für das Programm der regelmäßigen Bespielung der Hallen verantwortlich sind.
She has been in charge of performance programmes for the Museum of Modern Art and the Guggenheim Museum in New York
Die Gründerin von Performa betreute Programme für das MoMA und das Guggenheim Museum in New York.
Each season we broadcast 45 of the 60 different opera and ballet performances from the entire programme of the Wiener Staatsoper.
Held every year since 1964, this four-day jazz festival attracts many big names for a programme of performances at the Haus der Berliner Festspiele and several other venues in the city.
Ein Muss für alle Liebhaber des Jazz: Dieses Festival vereint die Jazzgrößen aus aller Welt mit zahlreichen Konzerte im Haus der Berliner Festspiele.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.