Today I like this mountain perhaps because you're here.
However, no examples have been preserved, perhaps because it was impossible.
Es sind jedoch keine Beispiele erhalten geblieben, vielleicht weil es unmöglich war.
It lingers in the memory, perhaps because of that association.
Decomposition is accelerating, perhaps because of the sunlight.
We lack a language, perhaps because they were experienced only in silence.
Uns fehlt die Sprache, vielleicht weil sie nur im Schweigen gelebt wurden.
I'm not keen on leaving, perhaps because I feel well here.
Ich dränge nicht danach zu gehen, vielleicht weil ich mich hier wohl fühle.
Despite, or perhaps because of my many years of experience, my eagerness to experiment has remained.
Trotz, oder vielleicht wegen meiner langjährigen Erfahrung ist die Experimentierfreudigkeit geblieben.
perhaps because she'd never seen him without his glasses...
vielleicht weil sie ihn noch nie ohne Brille gesehen hatte...
Actual thought is indeed rare today, perhaps because it is so frowned upon.
Das Denken ist wahrlich selten geworden, vielleicht weil es so sehr mißbilligt wird.
But their engines are quieter furthermore, perhaps because designed for more modest performance.
Doch leiser sind deren Motoren immer noch, vielleicht weil auf bescheidenere Leistung ausgelegt.
So far, I have overlooked this, perhaps because otherwise I am inspired by cookbooks.
Bisher habe ich diesen wohl übersehen, vielleicht weil mich sonst eher Kochbücher inspirieren.
Or perhaps because here there are too many words, and nobody believes in them any more.
Oder vielleicht weil es hier zu viele Worte gibt und niemand mehr an sie glaubt.
Unfortunately, perhaps because I expected so much, I was disappointed right from the menu.
Leider, vielleicht weil ich so viel erwartet, war ich richtig aus dem Menü enttäuscht.