We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All a user has to do is enter his personal SecureCode when paying so that the bank can identify him as the legal card owner.
Er gibt beim Bezahlvorgang einfach seinen persönlichen SecureCode ein, so dass ihn die Bank als rechtmäßigen Karteninhaber identifizieren kann.
There you can confirm the transaction by entering your personal SecureCode and your password.
Dort können Sie durch Eingabe Ihres persönlichen SecureCodes und Ihres Passwortes die Transaktion bestätigen.
Please visit the website of your bank (not MasterCard) and create your personal SecureCode, which is can be self-chosen.
Besuchen Sie die Website Ihrer kartenausgebenden Bank (Ihre Bank - nicht MasterCard) und erstellen Sie dort Ihren persönlichen SecureCode, den Sie selber festlegen.
If the SecureCode is required by an online shop, the Cardholder shall proceed with a one-time registration of his Card for SecureCode by entering a personal SecureCode as well as a personal security message.
Sofern von einem Onlineshop die Zahlungsmethode SecureCode verlangt wird, ist der Karteninhaber verpflichtet, seine Karte einmalig für SecureCode zu registrieren. Dabei legt er einen persönlichen SecureCode sowie eine persönliche Sicherheitsmitteilung fest.
Every time you pay online with your MasterCard or Maestro card, a box pops up from your card issuer asking you for your personal SecureCode, just like the bank does at the ATM.
Jedes Mal, wenn Sie mit Ihrer MasterCard oder Maestro-Karte online bei einem teilnehmenden Händler einkaufen, erscheint ein Fenster Ihres Kartenausstellers, der Sie nach Ihrem persönlichen SecureCode fragt, genauso wie Ihre Bank dies an einem Geldautomaten tut.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.