Years after his failure, he came back a phoenix from the ashes.
Jahre nach seinem Scheitern kehrte er als Phönix aus der Asche zurück.
Legend has it that the phoenix rises from its ashes every hundred years.
Der Legende nach erhebt sich der Phönix alle hundert Jahre aus seiner Asche.
Everyone thought her career was over, but she became a phoenix from the ashes.
Alle dachten, ihre Karriere sei vorbei, doch sie wurde ein Phönix aus der Asche.
The brand seemed dead, yet it returned like a phoenix from the ashes globally.
Die Marke schien tot, doch sie kam weltweit wie ein Phönix aus der Asche zurück.
Like the phoenix, they die, only to live again.
Wie ein Phönix sterben sie, nur um wieder zu leben.
You're about to witness a phoenix rise from the ashes.
Ihr werdet Zeuge, wie ein Phönix aus der Asche aufsteigt.
The neighborhood, once neglected, became a phoenix from the ashes after major investments.
Das einst vernachlässigte Viertel wurde nach großen Investitionen zum Phönix aus der Asche.
And then she suddenly comes back like a phoenix from the ashes.
Plötzlich steht sie wie ein Phönix aus der Asche wieder auf.
Sparks bursting into flames, a phoenix by her nature.
Funken brechen in Flammen aus, ein Phönix von Natur aus.
His career rose like a phoenix from the ashes after the scandal.
Seine Karriere erstand nach dem Skandal wie Phönix aus der Asche.
Get hold of mythological animals such as unicorns or a phoenix.
Holen Sie sich Fabeltiere, wie Einhörner oder einen Phönix.
The club, once relegated, returned as a phoenix from the ashes to win championships.
Der einst abgestiegene Verein kehrte als Phönix aus der Asche zurück und gewann Meisterschaften.
Now, we have one last showdown between the samurai and the phoenix.
Jetzt haben wir einen letzten Showdown zwischen den Samurai und dem Phönix.