We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A method as claimed in one of the claims 1 to 3, characterized in that the repair of the yarn breakages is carried out by at least one robot or automatic yarn piecing machine.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Behebung der Fadenbrüche durch wenigstens einen Roboter bzw. Fadenansetzautomaten durchgeführt wird.
A method as claimed in one of the previous claims 2 to 12, characterized in that the operating robot or the automatic piecing machine automatically enters its actually existing yarn breakage repair capacity into the control unit and updates it continuously or intermittently.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche 2 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß der Bedienroboter bzw. der Ansetzautomat selbsttätig seine tatsächlich vorhandene Fadenbruchbehebungskapazität in die Regelung eingibt und diese laufend bzw. intermittierend aktualisiert.
A sliver piecing machine according to claim 7, characterized in that said sliver piecing unit (29) has sliver holding means (31) comprising suction means (46, 46a).
Luntenansetzmaschine gemäß Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Luntenansetzeinheit (29) eine eine Saugeinrichtung (46, 46a) aufweisende Luntenhalteeinrichtung (31) hat.
An operating robot as claimed in claim 21, characterized in that the automatic yarn piecing machine (80) is designed in such a way that it eliminates yarn breakages by using an external yarn (98).
Bedienroboter nach Anspruch 21, dadurch gekennzeichnet, daß der Ansetzautomat (80) so ausgelegt ist, daß er Fadenbrüche unter Verwendung eines Fremdfadens (98) behebt.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.