We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Überschreiben Sie
Bitte überschreiben
Please overwrite current setting even you want to change only time period.
Überschreiben Sie die aktuelle Einstellung, auch wenn nur der Zeitraum geändert werden soll.
Your admin user details are set by default. Please overwrite these details by entering your customer's user name, first name, last name and e-mail.
Überschreiben Sie die Daten im Abschnitt "Benutzer", indem Sie die Daten Ihres Kunden eingeben (Benutzername, Vorname, Nachname, E-Mail).
If you want something different, please overwrite the field by clicking 3 times in the text
Falls Sie etwas anderes wünschen, bitte das Feld überschreiben. Dazu 3x in den Text klicken
I fill out the form for the following participant (please overwrite the following data)
Ich fülle das Formular nicht für mich selbst, sondern für folgenden Teilnehmer aus (bitte Angaben überschreiben)
If you wish to modify the primary diagnosis after having seen the patient again, please overwrite the old diagnosis.
Wenn Sie bei einer erneuten Vorstellung des Patienten die Hauptdiagnose verändern wollen, überschreiben Sie bitte die alte Diagnose.
Please overwrite with these the collection-files you perhaps already have with the dome-roofs.
Bitte überschreibt damit die Collection-Files, die ihr schon von den Runddächern habt.
Please overwrite the earlier version and register the new version if you were required to register the earlier version.
Bitte überschreiben Sie die frühere Version und registrieren Sie die neue Version erneut, falls die frühere Version registriert werden musste.
Please overwrite all files when prompted (will most likely not happen), it is safe to do so.
Bitte überschreiben Sie alle Dateien, wenn Sie danach gefragt werden (wird sehr wahrscheinlich nicht der Fall sein).
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.