Aus Rücksicht schalten Sie bitte Ihre Handys während der Vorstellung aus.
As a courtesy, please silence your phones during the performance.
Das Abendessen wird gleich serviert; bitte nehmen Sie Platz.
Dinner is about to be served; please take your seats.
Spül bitte, wenn du möchtest, dass die Toilette gut riecht.
Make sure to flush if you want the toilet to smell nice.
Das Essen wird gleich geliefert; bitte deckt den Tisch.
Food is about to be delivered; please set the table.
Beim Einchecken tragen Sie bitte Ihren Namen in die Gästeliste ein.
When checking in, please print your name on the guest list.
Wenn du etwas zu sagen hast, sprich bitte ohne Zögern weiter.
If you have something to say, please go on without hesitation.
Wenn er anruft, lass es mich bitte sofort wissen.
If he calls, please let me know right away.
Bevor du jemanden einlädst, achte bitte auf mögliche Probleme.
Before inviting anyone over, please look out for any potential issues.
Überlegen Sie bitte vor dem Meeting, was Sie erreichen möchten.
Before the meeting, please think about what you want to achieve.
Beeil dich bitte; das Essen ist in wenigen Minuten fertig.
Please hurry; dinner will be ready in just a few minutes.
Beeil dich bitte, der Bus fährt in fünf Minuten ab.
Please hurry, the bus is leaving in five minutes.
Um es einfacher zu machen, setzen Sie bitte die Freunde zusammen.
To make things easier, please seat the friends together.
Um den Kuchen zu teilen, schneide ihn bitte in einzelne Stücke.
To share it, please chunk this large cake into individual slices.