Our ecosystem is hovering on the brink of irreversible damage from pollution.
Unser Ökosystem steht am Rande von irreversiblen Schäden durch Verschmutzung.
Only a few sculptures had escaped the depredations of time and pollution.
Nur wenige Skulpturen waren dem Zahn der Zeit und der Verschmutzung entkommen.
Strict regulations were introduced to put a check on environmental pollution.
The environmental price tag of pollution should make us rethink our decisions.
The pollution levels in the city have decreased after implementing new regulations.
Die Luftverschmutzung in der Stadt ist nach der Einführung neuer Vorschriften zurückgegangen.
The city's traffic problems form a vicious circle of congestion and pollution.
Die Verkehrsprobleme der Stadt erzeugen einen Teufelskreis aus Staus und Luftverschmutzung.
They implemented sweeping measures to protect the environment from pollution.
Sie setzten umfassende Maßnahmen zum Schutz der Umwelt vor Verschmutzung um.
Environmental groups painted an unpleasant picture of pollution along the entire coastline.
Umweltverbände zeichneten ein düsteres Bild der Verschmutzung entlang der gesamten Küste.
The settlement was designed to make whole the communities harmed by pollution.
Der Vergleich sollte die durch die Verschmutzung geschädigten Gemeinden wiedergutmachen.
Environmental groups decided to make common cause with local farmers against pollution.
Umweltgruppen beschlossen, mit den örtlichen Bauern gemeinsame Sache gegen Verschmutzung zu machen.
Community members raised a flag about pollution near the local river last year.
Bewohner der Gemeinde schlugen letztes Jahr wegen der Verschmutzung am Fluss Alarm.
The ecosystem is under attack as pollution continues to increase in the area.
Das Ökosystem ist durch die zunehmende Verschmutzung in der Region stark belastet.
The report aims to call attention to rising pollution in rivers.
Der Bericht will auf die zunehmende Verschmutzung der Flüsse aufmerksam machen.