Vertaling van "position in the source code" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Stelle im Quellcode
Simply clicking a symbol in the chart displays the corresponding position in the source code.
Ein einfaches Anklicken eines Symbols im Diagramm zeigt die entsprechende Stelle im Quellcode an.
The result of this check can be displayed in the view window, and allows you to jump from the line in which the breach has been reported to the corresponding position in the source code.
Das Ergebnis dieser Prüfung ist mit nur einem Mausklick im Ausgabefenster verfügbar und erlaubt aus der Zeile in der ein Verstoß gemeldet wird, an die entsprechende Stelle im Quellcode zu springen.
Information from linked tools can be shown in the EasyCODE output window so that you can go immediately to the affected position in the source code in the event of a compiling error.
Die Ausgabe der angebundenen Tools kann im EasyCODE-Ausgabefenster erfolgen, so dass Sie bei einem Kompilierfehler sofort auf die betroffene Stelle im Quellcode positionieren können.
Your webmaster inserts the code at the respective position in the source code of your website.
Ihr Webmaster fügt den Code an der entsprechenden Stelle im Quelltext Ihrer Website ein.
It is possible, by double clicking the search result, to go directly to the relevant position in the source code.
to the Valgrind memory checker, including features like intelligently suppressing errors and launching editors at the error position in the source code.
Alleyoop ist ein GNOME-Frontend für die Speicherprüfung Valgrind, einschließlich Merkmalen wie intelligent unterdrückte Fehler und das Starten von Editoren an der Fehlerstelle des Quelltextes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.