Graduates, receiving their diplomas, know practically nothing about it.
Abiturienten, die ihre Reifezeugnisse erhalten haben, wissen davon fast nichts.
It has shown me that practically nothing is impossible.
The warranty they offered is not worth salt; it covers practically nothing important.
Die angebotene Garantie ist keinen Pfifferling wert; sie deckt praktisch nichts Wichtiges ab.
From the nice and helpful neighborhood can hear practically nothing.
Since then, practically nothing has been repaired or renovated at the school.
Seitdem wurde an der Schule praktisch nichts repariert oder renoviert.
Nowadays practically nothing of the functions of any of the minor orders survives.
Heute ist praktisch nichts über die Funktionen eines der kleinere Aufträge überlebt.
Apart from occasional barking of surrounding houses we hear practically nothing.
Außer gelegentlichem Hundegebell von umliegenden Häusern hört man praktisch nichts.
The transaction of crypto currencies costs practically nothing and is done in seconds.
Die Transaktion von Kryptowährungen kostet praktisch nichts und ist in Sekunden erledigt.
It has all the strength of steel, yet weighs practically nothing.
Es besitzt die Widerstandsfähigkeit von Stahl, doch wiegt praktisch nichts.
Yes, because I paid practically nothing for them.
Ja. Weil ich fast nichts für sie bezahlt habe.
Burns well controlled one hour and costs practically nothing.
Brennt schön kontrolliert eine Stunde ab und kostet praktisch nichts.
There is practically nothing that I need to change in my clinical workflow.
Ich muss praktisch nichts an meinem klinischen Arbeitsablauf ändern.
The same kind of offers, practically nothing for their land.
Die gleichen Angebote, fast nichts für ihr Land.