We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The politician presented himself as a clean slate to the voters.
Der Politiker präsentierte sich den Wählern als ein unbeschriebenes Blatt.
The candidate presented himself as a politician of many parts, promising innovative cross-disciplinary solutions.
Der Kandidat präsentierte sich als Politiker von vielen Talenten und versprach interdisziplinäre Lösungen.
Such a person presented himself sooner than might have been expected.
Solch eine Person stellte sich früher, als man erwarten könnte.
The politician presented himself as a model of consistency in his campaign.
Der Politiker stellte sich in seiner Kampagne als ein Vorbild an Beständigkeit dar.
Augustin presented himself from his best side again.
Erneut zeigte sich Augustin von seiner besten Seite.
Once more Ola Kamara presented himself in outstanding form.
In überragender Form zeigte sich einmal mehr Ola Kamara.
He presented himself as a self-styled philanthropist, but rarely donated to charity.
Er stellte sich als selbsternannter Philanthrop dar, spendete jedoch selten für wohltätige Zwecke.
He presented himself as a mentor, but behind the facade, he was quite selfish.
Er stellte sich als Mentor dar, aber hinter der Fassade war er ziemlich egoistisch.
He presented himself as what every aspiring artist should aim for.
Er präsentierte sich als Vorbild, nach dem jeder aufstrebende Künstler streben sollte.
He presented himself as kind of this big, strong guy.
Er präsentierte sich als dieser große, starke Kerl.
He presented himself as leader of investigation.
Stellte sich als Leiter der Ermittlungen vor.
He did his probably best run of his life and just presented himself perfect.
Er hatte vermutlich den besten Lauf seines Lebens und präsentierte sich einfach perfekt.
Once he was already at tournament and presented himself there very calmly.
Einmal war er auch schon auf Turnier und präsentierte sich auch dort sehr gelassen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.