There's blood in the water, so activists are pressuring the board to resign.
Es ist Blut im Wasser, daher drängen Aktivisten den Vorstand zum Rücktritt.
Our investors are pressuring us to float the company sooner than planned.
Unsere Investoren drängen uns, die Firma früher als geplant an die Börse zu bringen.
I've been pressuring her to talk about us.
I'm not pressuring you into introducing me to your parents.
Ich will dich nicht drängen, mich deinen Eltern vorzustellen.
Investors are pressuring the startup to turn a profit as soon as possible.
Investoren drängen das Startup, so schnell wie möglich schwarze Zahlen zu schreiben.
Environmental groups are pressuring Uncle Sam to adopt more ambitious climate protection targets.
Umweltgruppen drängen Onkel Sam, ehrgeizigere Klimaschutzziele zu verabschieden.
They are pressuring the Senator to grant them access to our facility.
Sie drängen den Senator, Zugang zu unserer Einrichtung zu erlangen.
Lobbyists attempted an end run around parliament by pressuring regional governments instead.
Lobbyisten machten einen Umweg um das Parlament, indem sie stattdessen regionale Regierungen drängten.
The pressuring demands of parenting often leave little time for self-care.
Die anstrengenden Aufgaben der Elternschaft lassen oft wenig Zeit für Selbstfürsorge.
Her pressuring tone made everyone feel uncomfortable during the meeting.
Ihr fordernder Ton ließ alle Anwesenden sich während des Meetings unwohl fühlen.
The left wing played aggressively, constantly pressuring the opposing defense.
Der linke Flügel spielte aggressiv und setzte die gegnerische Abwehr ständig unter Druck.
After a few dates, he started pressuring her to let him lay the pipe.
Nach ein paar Dates setzte er sie unter Druck, damit er mit ihr schlafen kann.
The manager gets his own way by subtly pressuring hesitant colleagues.