Examples with "problem-posing and" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Examples of three categories of such tasks are described: (1) problem-solving, (2) problem-posing and (3) redefinition.
Drei Kategorien solcher Aufgaben werden beispielhaft beschrieben: (1) Problemlösen, (2) Problemstellen und (3) Neudefinition.
Andere resultaten
A terminological framework for research into problem posing and problem solving. In I. Gebel, A. Kuzle&B. Rott (Hrsg.), Proceedings of the 2018 Joint Conference of ProMath and the GDM Working Group on Problem Solving.
Rott, B.&Baumanns, L. (2018). Auf der Suche nach einer gerechten Punktevergabe bei Wettbewerben - Eine 'Herbsttagung des GDM Arbeitskreises Problemlösen 2017 (S. 169-182).
This paper addresses the relationship between creative thinking and problem posing as well as problem posing tasks in mathematics domains.
In dem Beitrag geht es um die Beziehung zwischen kreativem Denken und dem Aufgabenerfinden sowie Aufgaben zum Erfinden von Problemen in Mathematik.
We operationalize procesess that are frequently described in problem solving and problem posing literature inorder to generate a model.
Die eigentlich hinlänglich bekannten Prozesse, die in der Literatur über Problemlösen und Problemstellen beschrieben werden, sind Ausgangspunkt für eine Operationalisierung.
In this article, it is argued that inquiry-oriented mathematics instruction which includes problem-solving and problem-posing tasks and activities can assist students to develop more creative approaches to mathematics.
In diesem Beitrag wird gezeigt, daß forschender Mathematikunterricht, der Aufgaben zum Problemlösen und zum Aufgabenerfinden beinhaltet, Schüler dabei unterstützen kann, mehr kreative Zugänge zur Mathematik zu entwickeln.
It is a dialogue both in posing problems and in the search for solutions together.
Their views on the problem and their everyday, practical knowledge are merged with scientific ways of posing problems and producing knowledge.
Ihre Problemsichten und ihr Alltags- und Praxiswissen werden mit wissenschaftlichen Problemstellungen und Erkenntnissen zusammengeführt.
This, together with the inadequacy of Malta's energy system, may be posing problems to entrepreneurship and the competitiveness of SMEs.
Dies kann - in Kombination mit den Unzulänglichkeiten von Maltas Energiesystem - zu einem Problem für Unternehmertum und Wettbewerbsfähigkeit der KMU werden.
Research into unsolved problems and posing new questions is at the heart of the activities of the professorship, in cooperation with experienced colleagues and young academics.
Im Zentrum der Tätigkeit der Professur steht die Forschungstäigkeit in Zusammenarbeit mit erfahrenen Kolleginnen und Kollegen und dem wissenschaftlichen Nachwuchs an ungelösten Problemen und neuen Fragestellungen.
Refugees and asylum seekers forced to leave their homes are often found without paperwork, posing problems for them and for legal authorities in proving their very existence.
Geflüchtete und Asylsuchende haben oft keine Papiere - was es ihnen und den Behörden erschwert, ihre Identität nachzuweisen.
Against the dogmatic reduction of Marx's texts to a "Marxist-Leninist worldview," a more enquiring attitude was proposed: one that sees Marx's texts as posing certain problems and seeks to open them up to other philosophical and theoretical influences.
Der dogmatischen Schließung der Marx'schen Texte in einer „marxistisch-leninistischen Weltanschauung" wird eine eher fragende Haltung entgegengesetzt, die in Marx' Texten bestimmte Problemstellungen sieht und sie zudem für andere philosophische und theoretische Einflüsse öffnen will.
The United States issues patents in the area of European exceptions (in accordance with Supreme Court case-law) which are now posing serious problems and generating disproportionate protection costs in the case of disputes.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.