Examples with "program Weekly changing" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The principal performance venue of the Tanzquartier Wien is Halle G at the MuseumsQuartier, where a weekly changing program of events is offered to the public. Halle E is also used twice a season.
Hauptspielestätte des Tanzquartier Wien ist die Halle G (sowie zwei Mal pro Spielzeit die Halle E) im MuseumsQuartier, wo dem Publikum ein wöchentlich wechselndes Veranstaltungsprogramm geboten wird.
weekly program with daily changing hiking tours (3 to 4 hours)
Hotel weekly program with a changing variety, travel information available for excursions and hikes, free admission every day to the fun outdoor pool - and also the whole leisure complex, including tennis courts, belonging to Hippach holiday region and surroundings
Hotel Wochenprogramm mit wechselndem Angebot - auf Anfrage Radverleih! Fachkundige Beratung für Ausflug und Wanderungen; täglich kostenloser Eintritt in das Erlebnisfreischwimmbad - sowie der gesamten Freizeitanlage inklusive Tennisplätze, der Ferienregion Hippach und Umgebung.
With the Sommerhighlight "Discover the Olympiaregion Seefeld - nature is waiting for you!", The guests of the region will be offered a sporting and entertaining weekly program with daily changing themes exclusively and free of charge.
Mit dem Sommerhighlight „Entdecke die Olympiaregion Seefeld - die Natur wartet auf Dich! ", wird den Gästen der Region ein sportliches und unterhaltsames Wochenprogramm mit täglich wechselnden Themen exklusiv und kostenfrei offeriert.
Enjoy the weekly changing wellness and entertainment program provided by the hotel.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.