We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm funktionierte
The program worked better than the drugs that are usually prescribed in this situation.
I had always said, if I started to see any kind of results, I would know I was on the right track and that this program worked.
Ich hatte immer gesagt, dass, wenn ich begann, jede Art Ergebnisse zu sehen, ich wissen würde, ich auf der richtigen Spur war und dass dieses Programm funktionierte.
They were the only ones who knew how that program worked, how to get data into it, how to make it function and how to make sure the management of information successfully happened.
Sie waren die einzigen, die wussten, wie dieses Programm funktionierte, wie man die Daten hineinbekam, wie man es zum Laufen brachte und wie, wissen Sie, sichergestellt werden kann, dass die Datenverwaltung auch erfolgreich funktionierte.
When I noticed that the program worked, I was excited that it is never to late to make changes.
Als ich bemerkte, dass das Programm funktionierte, war ich super aufgeregt weil ich realisierte, dass es niemals zu spät ist etwas zu ändern.
The boosting program worked wonders for the struggling athletes in the team.
Impact evaluation is not only about assessing whether a program worked or did not but shall also produce insights and recommendations for improving it.
Wirkungsevaluation dient nicht nur der Feststellung ob ein Programm funktioniert hat oder nicht, sondern sollte ebenso Einblicke gewähren und Empfehlungen bieten, wie es zu verbessern wäre.
That way I didn't have to spend much time outside class in the lab, sometimes just 10-15 minutes if my program worked the first time.
So musste ich nur wenig Zeit außerhalb der Kurse im Computer-Pool verbringen, manchmal nur 10-15 Minuten, wenn mein Programm direkt lief.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.