Vertaling van "programa de" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A new innovation program called PIC (programa de inovação competitiva) is motivating the company's 1,400 employees to actively contribute their creativity, knowledge and experience.
Ein neues Innovationsprogramm mit dem Namen "PIC" (programa de inovação competitiva) motiviert die 1.400 Mitarbeiter des Unternehmens, ihre Kreativität, Kenntnisse und Erfahrungen einzubringen.
Among the diverse activities that develop in Casa de Cultura there are concerts, theatre, dance, cinema, exhibitions, conferences, seminars, training courses, etc. 5 Programa de Eventos
Dieses Gebäude ist der Sitz für mehrere kulturelle Gruppen. Einige kulturelle Veranstaltungen beinhalten: Konzerte, Theater, Tänze, Kino, Ausstellungen, Kongresse, Seminare, etc. 5 Programa de Eventos
One can consult the information on the different cultural events of the Villa de Onil in the following website addresses: (within the cultural agenda corresponding to the town of Onil) 0 Programa de Eventos
Alle Angaben zu den verschiedenen Kulturveranstaltungen der Stadt Onil finden Sie auf den folgenden Webseiten: und (im entsprechenden Kulturkalender von Onil). 1 Programa de Eventos
The Commission also adopted recently an operational programme for technical assistance ("Programa de Assistência Técnica ao QCA 1994- 99") which should provide the support required for implementation of the overall strategy to provide assistance from the Structural Funds under the Community support framework.
Darüber hinaus hat die Kommission ein Operationelles Programm für technische Hilfe (genannt "Programa de Assistência Técnica ao QCA 1994-1999") genehmigt, um die Förderungsbedingungen zu schaffen, die für die Umsetzung der globalen Interventionsstrategie der Strukturfonds im Rahmen des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts erforderlich sind.
Thousands of inhabitants in the region have had to evacuate their homes and move to emergency shelters, on the recommendation of the Programa de Riesgos Volcánicos.
Tausende Einwohner der Region mussten auf Empfehlung des Programa de Riesgos Volcánico evakuiert und in Notquartieren untergebracht werden.
For example, the Fundación Cisneros' Programa de Pensamiento Visual is an educational program based on a Constructivist approach to knowledge and learning, emphasizing each person's perception of their experience in the construction of their reality.
So ist etwa das Programa de Pensamiento Visual der Fundación Cisneros ein Bildungsprogramm, das auf einer konstruktivistischen Methode von Wissen und Lernen beruht, die die eigene Wahrnehmung jedes einzelnen mit seiner eigenen Erfahrung bei der Konstruktion ihrer Realität berücksichtigt.
One of these measures is the new PPI Investment Program (Programa de Parcerias de Investimentos), which, by 2018, will provide for privatisation and concession awards through tendering procedures.
Zu einer der Maßnahmen gehört das neue PPI-Investitionsprogramm (Programa de Parcerias de Investimentos), welches bis 2018 Privatisierungen und Konzessionsvergaben mittels Ausschreibungen vorsieht.
Efforts to increase childcare (Programa de Estancias Infantiles para Madres Trabajadoras) and pre-school enrolment rates (by implementing compulsory pre-school education) have translated into higher participation rates.
Die Bemühungen zur Ausweitung der Kinderbetreuung (Programa de Estancias Infantiles para Madres Trabajadoras) und zur Steigerung der Vorschulbesuchsquoten (durch Umsetzung einer Schulpflicht für die Vorschulbildung) haben zu höheren Besuchsquoten geführt.
The subject of the email, which is sended by the virus, is "Duhalde Presidente<Word97-username>"and in the text a government-program is announced in Spanish "Programa de gobierno 1999-2004".
In der Betreffzeile der von Melissa.O verschickten Mail steht "Duhalde Presidente". Im Textfeld wird ein Regierungsprogramm "Programa de gobierno 1999-2004" in spanischer Sprache angekündigt.
Tiendeo identified several TV programs with audiences that aligned with their target market, such as Espejo Público&Masterchef o El Programa de AR.
Tiendeo identifizierte mehrere Fernsehsendungen, deren Zuschauer sich mit der Zielgruppe überschnitten, z. B. Espejo Público und Masterchef oder El Programa de AR.
Description: The Programme for Entrepreneurship and Self-Employment (Programa de Apoio ao Empreendedorismo e à Criação do Próprio Emprego) facilitates access to start-up financing and provides training to business creation among the populations that have the greatest difficulties accessing the labour market.
Das Programm für das Unternehmertum und die selbstständige Erwerbstätigkeit (Programa de Apoio ao Empreendedorismo e à Criação do Próprio Emprego) erleichtert den Zugang zu Gründungsfinanzierung und bietet Ausbildung für die Gründung von Unternehmen für die Bevölkerungsgruppen mit den größten Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt.
At Christmas at Market, with Christmas goods and which includes a flea market, is set up in the Plaza del Ayuntamiento in Teulada. 5 Programa de Eventos
Zu Weihnachten werden auf dem Rathausplatz in Teulada ein Weihnachtsmarkt mit den typischen Produkten der Weihnachtszeit sowie ein Trödelmarkt veranstaltet. 4 Programa de Eventos
The Programa de Aceleracao do Crescimento (PAC) is a major investment plan of the Government of Brazil.
Das Programa de Aceleracao tun Crescimento (PAC) ist ein bedeutendes Investitionsprogramm der Regierung von Brasilien.