We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm leistet einen Beitrag
Programm trägt dazu bei
Programm einen Beitrag
Programm soll dazu beitragen
The programme contributes to the international positioning and visibility of teacher training courses.
The programme contributes to creating a common legal and administrative culture for the handling of the phenomenon of migration based on our principles and values of respect for people.
Das Programm trägt dazu bei, eine gemeinsame Rechts- und Verwaltungskultur für den Umgang mit dem Phänomen der Migration zu schaffen, gestützt auf unsere Grundsätze und Werte der Achtung der Person.
The programme contributes to a better environment for developing ICT based services and helps overcome hurdles such as the lack of interoperability and market fragmentation.
Das Programm trägt dazu bei, die Rahmenbedingungen für die Entwicklung IKT-gestützter Dienstleistungen zu verbessern, und hilft, Hemmnisse wie die mangelnde Interoperabilität und Marktzersplitterung abzubauen.
In taking these steps, the programme contributes to the global transition to renewable energy and to sustainable economic growth in Germany and in the partner countries.
Durch diese Schritte leistet das Programm einen Beitrag zur globalen Energiewende und zum nachhaltigen Wirtschaftswachstum in Deutschland und in den Partnerländern.
At the same time, the programme contributes to the achievement of the Millennium Development Goals/MDG), specifically MDG4, the improvement of children's health.
Gleichzeitig leistet das Programm einen Beitrag zur Erreichung der Millenniumentwicklungsziele (Millennium Development Goals/MDG), nämlich zum MDG 4, Verbesserung der Kindergesundheit.
The programme contributes to supporting Germany companies with developing and using maritime products, to improving competitiveness on the global market and to securing jobs.
Das Programm trägt dazu bei, deutsche Unternehmen bei der Entwicklung und dem Einsatz maritimer Produkte zu unterstützen, die Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt zu verbessern und Arbeitsplätze zu sichern.
The programme contributes to covering the need for specialists in Germany.
This programme contributes to the strengthening of the well-established co-operation between the French and German regions across the Rhine river.
Dieses Programm trägt dazu bei, die gute Zusammenarbeit zwischen den deutschen und französischen Regionen auf beiden Seiten des Rheins weiter zu stärken.
The programme contributes to the objectives of the Commission's policy announced in "i2010 - A European Information Society for growth and employment", especially to the emergence of "high bandwidth communications, rich and diverse content and digital services".
Das Programm leistet einen Beitrag zur Erfüllung der politischen Ziele, die die Kommission mit ihrer Initiative „i2010 - Eine Europäische Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung" verfolgt, insbesondere zum Entstehen von „schnellen Breitbandverbindungen, reichhaltigen und vielseitigen Inhalten und digitalen Diensten".
This programme contributes a great deal to mutual understanding.
Dieses Programm trägt sehr viel dazu bei, sich untereinander zu verständigen.
The failure of the programme contributes to the wider eurozone financial instability.
Das Versagen des Programms trägt zur finanziellen Instabilität des weiteren Euroraumes bei.
Our safety programme contributes towards accident-free working.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.