We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programmmittel
Programm fördert
Programm finanziert
Programmittel
Mittel des Programms
EU-Programm
In addition to the monthly stipend, an apartment, studio space and programme funds are also provided.
Neben dem monatlichen Stipendium werden eine Wohnung sowie Atelierräume und Programmmittel zur Verfügung gestellt.
They will also have to bring prosecutions to recover programme funds lost, wrongly paid or incorrectly used by beneficiaries.
Außerdem müssen sie gerichtliche Schritte einleiten, um entgangene, rechtsgrundlos gezahlte oder von den Empfängern nicht ordnungsgemäß verwendete Programmmittel wieder einzuziehen.
The programme funds the mobility of scientists, university teachers, (post)doctoral students and master's graduates in all disciplines in project-related collaborations.
Das Programm fördert die Mobilität von Wissenschaftler/innen, Hochschullehrer/innen, (Post-)Doktoranden und Graduierten (Master) aller Fachbereiche im Rahmen der projektgebundenen Zusammenarbeit.
This programme funds support actions for a joint European labour market for researchers under special consideration of the removal of mobility obstacles and the improvement of career perspectives.
Dieses Programm fördert Unterstützungsmaßnahmen für einen gemeinsamen Europäischen Arbeitsmarkt für Forschende unter besonderer Berücksichtigung des Abbaus von Mobilitätshindernissen und der Verbesserung von Karriereperspektiven.
The programme funds the development of language learning tools for vocational training purposes and in workplace
Das Programm finanziert die Entwicklung von Sprachlerninstrumenten für die berufliche Aus- und Weiterbildung.
Kids in die Clubs: The programme funds a sport's club membership for children and young people from low-income families.
Kids in die Clubs: Das Programm finanziert Kindern und Jugendlichen aus Familien mit geringem Einkommen die Mitgliedschaft in einem Sportverein.
Around 80 % of the programme funds are now managed by the national agencies.
Etwa 80 % der Programmmittel werden nun durch die Nationalagenturen verwaltet.
Measures undertaken to improve the absorption of the programme funds
Maßnahmen zur Verbesserung der Aufnahme der Programmmittel
As a result, half of the programme funds were released, and only € 30 million were contracted at the end of 2001 (30%).
Dementsprechend wurde nur die Hälfte der Programmmittel freigegeben, und Ende 2001 waren nur 30 Mio. € (30%) in Form von Aufträgen vergeben.
More than one seventh of the DAAD's programme funds are assigned to promoting German language, literature and area studies abroad.
Über ein Siebtel der Programmmittel des DAAD dient der Förderung der deutschen Sprache, Germanistik und Deutschlandkunde im Ausland.
The extent to which provision has been made for this measure across all the programmes varies from less than 10% of total programme funds for Bulgaria (6%) and Lithuania (8%), to 24% for Latvia.
Der Umfang, in dem diese Maßnahme in den Programmen berücksichtigt wurde, reicht von weniger als 10 % der gesamten Programmmittel für Bulgarien (6 %) und Litauen (8 %) bis 24 % im Falle von Lettland.
This varies from 11% of total programme funds in the case of the Czech Republic to 4% in the case of Hungary.
Sie bewegt sich zwischen 11 % der gesamten Programmmittel in Falle der Tschechischen Republik und 4 % im Falle Ungarns.
Points out that part of the Health Action Programme is implemented by the Executive Agency for Health and Consumers; reminds the Commission in this context to use programme funds of an operational nature very cost-effectively as they are also used for administrative tasks
weist darauf hin, dass ein Teil des Aktionsprogramms für das Gesundheitswesen von der Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher durchgeführt wird; erinnert die Kommission in diesem Zusammenhang daran, die operativen Programmmittel sehr kosteneffizient einzusetzen, da sie auch für administrative Aufgaben verwendet werden
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.