We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programms und
In Rīga, the main focus of the ECOC was clearly on the "cultural" content of the programme rather than on improving infrastructure projects or other physical development either linked to culture or the wider public realm.
In Rīga lag das Hauptaugenmerk der Aktion klar auf den kulturellen Inhalten des Programms und weniger auf der Verbesserung von Infrastrukturprojekten oder anderen baulichen Entwicklungen, ob im Kulturbereich oder im breiteren öffentlichen Feld.
Some are simply not compatible with the Commission's objective, such as focusing the annual report on the implementation of the programme rather than on a particular aspect of the fight against discrimination itself.
Andere sind nicht mit der Zielsetzung der Kommission vereinbar, indem zum Beispiel hinsichtlich des Jahresberichts vorgeschlagen wird, vor allem über die Durchführung des Programms und nicht über einen bestimmten Aspekt der Bekämpfung der Diskriminierung zu berichten.
The evaluation recommended that in future there should be a single programme rather than separate ones for energy efficiency, renewables etc.
Es wurde empfohlen, künftig ein einziges Programm aufzulegen, anstatt separate Programme für Energieeffizienz, erneuerbare Energieträger usw. durchzuführen.
The track was at first slightly wet, though I able to finish my part of the programme rather fast and without any trouble.
Zu Beginn war die Strecke ein wenig feucht, dennoch konnte ich meinen Teil des Programms recht schnell und problemlos absolvieren.
The programme rather focuses on the question of societal and individual living situations against the background of urban reconstruction and realities made of concrete.
Das Programm konzentriert sich vielmehr auf die Frage nach gesellschaftlichen und individuellen Lebenssituationen vor dem Hintergrund städtischen Umbaus und in Beton gegossener Realitäten.
Audits should be designed to check the effectiveness of the auditee's enforcement and control programme rather than to reject individual animals, consignments of food or establishments.
Die Prüfungen sollten auf die Kontrolle der Effizienz der Durchsetzungs- und Kontrollprogramme der geprüften Vertragspartei und nicht etwa auf die Zurückweisung von einzelnen Tieren oder Lebensmittelpartien oder auf die Ablehnung einzelner Betriebe ausgerichtet sein.
The broadening of the scope does not appear to bring with it any improvement in the definition of strategic objectives, since the research activity involved now covers so many diverse subjects that it could become a thematic programme rather than a key action.
Die Ausweitung des Themas bewirkt auf der Ebene der Festsetzung strategischer Ziele keinerlei Verbesserung, da dieser Forschungsbereich sich nunmehr auf so viele Themen erstreckt, daß er eher als thematisches Programm denn als Leitaktion behandelt werden könnte.
According to the conservative daily, the government wanted to avoid a political tug-of-war caused by the controversial in-vitro issue and decided to introduce co-payment for the procedure as a ministry of health programme rather than an act of law, which may raise constitutional questions.
Nach Angaben der konservativen Tageszeitung, will die Regierung politische Grabenkämpfe um das ohnehin umstrittene Thema vermeiden und plane deshalb, die Zuzahlungen im Rahmen eines Programms des Gesundheitsministeriums zu regeln und nicht über ein Gesetz, was möglicherweise verfassungsrechtliche Fragen aufwerfen könnte.
I wanted something more serious, a concept that did not dissolve into comedy-and a lieder programme rather than a mixture of music from many lands.
Ich wollte etwas Ernsthafteres, ein Konzept, dass sich nicht in Jux auflöst, und ich wollte ein reines Liederprogramm anstelle eines musikalischen Mischmaschs aus jedem Dorf.
The Commission believes that the evaluation of broader economic impacts at regional level (business creation, induced job creation, productivity, and environment) can be better assessed at programme rather than project level.
Nach Ansicht der Kommission können die weiterreichenden wirtschaftlichen Auswirkungen auf die Region (Gründung von Unternehmen, damit verbundene Schaffung von Arbeitsplätzen, Produktivität und Umwelt) besser auf Programmebene als auf Projektebene bewertet werden.
Some are simply not compatible with the Commission's objective, such as focusing the annual report on the implementation of the programme rather than on a particular aspect of the fight against discrimination itself.
Andere sind nicht mit der Zielsetzung der Kommission vereinbar, indem zum Beispiel hinsichtlich des Jahresberichts vorgeschlagen wird, vor allem über die Durchführung des Programms und nicht über einen bestimmten Aspekt der Bekämpfung der Diskriminierung zu berichten.
4.1 The Council recognises the importance of a more predictable and sustained funding for the UN agencies, both in the development and the humanitarian field, such as the provision of programme rather than project funding.
Der Rat erkennt die Bedeutung einer verlässlicheren und steteren Finanzierung für die VN-Einrichtungen im Bereich der Entwicklung wie auch der humanitären Hilfe sowie einer mehr programm- als projektorientierten Finanzierung an.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.