Foreigners therefore have a fixed place in our programme schedules.
athe broadcaster has its head office in that Party and the decisions on programme schedules are taken in that Party
awenn der Rundfunkveranstalter seinen tatsächlichen Sitz in dieser Vertragspartei hat und die Entscheidungen bezüglich der Programmgestaltung in dieser Vertragspartei getroffen werden
Editorial responsibility includes responsibility for choosing and arranging the audiovisual content - whether in regard to individual programme components or to programme schedules - in a professional manner.
Redaktionelle Verantwortung umfasst die Verantwortung für die Auswahl und Anordnung des audiovisuellen Inhalts - entweder in Bezug auf die einzelnen Programmbestandteile an sich oder auf das Programmangebot - auf professionelle Art und Weise.
the broadcaster has its head office in that Member State and the editorial decisions about programme schedules are taken in that Member State
Der Fernsehveranstalter hat seine Hauptverwaltung in diesem Mitgliedstaat, und die redaktionellen Entscheidungen über das Programmangebot werden in diesem Mitgliedstaat getroffen
Live TV Guide You can see the daily programme schedules for each broadcaster and programme information in the Guide.
Live-TV TV-Programm Sie können die täglichen Programmpläne der einzelnen Sender sowie Programminformationen im TV-Programm einsehen.
Y ou can check the programme schedules and set up a Schedule Viewing.
Sie können die Programmpläne überprüfen und Wiedergabe planen oder Aufnahme pr ogrammieren.
Group bookings with various different programme schedules can be arranged on request.
Using programme schedules provided by broadcasters, you can specify programmes you want to watch in advance so that the channel automatically changes to the selected programme channel at the specified time.
Mit Hilfe der von den Sendern zur Verfügung gestellten Programmplänen können Sie im Voraus Programme angeben, die Sie sehen möchten, so dass das Fernsehgerät zur angegebenen Zeit automatisch zum Kanal des gewählten Programms wechselt.
Information and detailed programme schedules here.
It allows people to tailor their own viewing and frees them from the constraints of fixed programme schedules.
Denn es ermöglicht einen auf die individuellen Vorlieben zugeschnittenen Fernsehkonsum und befreit vom Diktat fixer Sendezeiten.
It is therefore underlined that, in the former terms of reference, the quantitative broadcasting obligations represented 10 % of the programme schedules.
The hotel reserves the right to change the programme at any time, due to unforeseeable circumstances such as weather conditions, short term cancellations of events, changes in programme schedules et. Prices
Das Hotel behält sich Änderungen gebuchter Leistungen, bedingt durch nicht vorhersehbare Umstände wie Witterung, Ausfälle von Veranstaltungen, Änderungen von Programmen u.ä. jederzeit vor. Preise
In this way television is expanding beyond the structures typically associated with it today: Viewers are no longer restricted solely to a time sequence stipulated by the programme schedules.
Damit beginnt das Fernsehen, ein bis heute typisches Strukturprinzip zu überwinden: Der Zuschauer ist nicht mehr ausschließlich an die zeitliche Abfolge gebunden, die das Programm vorgibt.