We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm wie
Programms wie
Mehrjahresprogramm wie
Rahmenprogramm wie z.B.
solchen Programms
Programmen wie
Programms, wie
56 In the light of those considerations, it is apparent that a programme such as that announced in the press release, in view of its objectives and the instruments provided for achieving them, falls within the area of monetary policy.
Im Licht dieser Gesichtspunkte ist festzustellen, dass ein Programm wie das in der Pressemitteilung angekündigte in Anbetracht seiner Ziele und der zu ihrer Erreichung vorgesehenen Mittel zum Bereich der Währungspolitik gehört. 57
92 It follows from the foregoing considerations that a programme such as that announced in the press release does not infringe the principle of proportionality.
Aus den vorstehenden Erwägungen folgt, dass ein Programm wie das in der Pressemitteilung angekündigte nicht gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstößt.
They therefore ensure that the implementation of a programme such as the PSPP will not, in practice, have an effect equivalent to that of a direct purchase of government bonds from the public authorities and bodies of the Member States.
Durch sie kann daher ausgeschlossen werden, dass die Durchführung eines Programms wie des PSPP in der Praxis die gleiche Wirkung hat wie der unmittelbare Erwerb von Staatsanleihen von den öffentlich-rechtlichen Körperschaften und Einrichtungen der Mitgliedstaaten.
SEUPB acts as the overall Programme Managing Authority and therefore has responsibility for all administrative aspects of the programme such as application forms, co-ordination, guidance to intermediary funding Bodies or final beneficiaries.
Die SEUPB agiert als allgemeine Programmverwaltungsstelle und hat daher die Verantwortung für alle administrativen Aspekte des Programms wie Antragsformulare, Koordinierung, Anleitung für zwischengeschaltete Finanzierungsstellen oder Endbegünstigte.
Most of the mission's interlocutors took it for granted that a programme such as FCAS would be unthinkable for a single country since the development costs for such a complex programme would place it out of reach of just one nation's budget.
Die meisten Gesprächspartner der Mission nahmen es als selbstverständlich hin, dass ein Programm wie FCAS in einem einzelnen Land undenkbar sei, so sehr, dass die Entwicklungskosten eines so komplexen Programms die Reichweite eines einzigen nationalen Haushalts sprengen würden.
What is more difficult for us, is to insist on our priorities through a programme such as Tacis, in which the partner country is supposed to take ownership of the programme we are helping to support.
Noch schwieriger ist es für uns, unsere Prioritäten über ein Programm wie Tacis durchzusetzen, bei dem vom Partnerland ein Eigenanteil bei dem von uns unterstützten Programm erwartet wird.
How we get goods to and from ports is a major problem and good traffic links on land should be better reflected in the EU's support programmes in future, not only in regional support but perhaps also in a programme such as Marco Polo.
Wie Güter zu und von Häfen transportiert werden, ist ein großes Problem, und gute Verkehrsanbindungen auf dem Land sollten sich künftig in den Förderprogrammen der EU besser widerspiegeln, nicht nur in Form regionaler Förderung, sondern vielleicht auch in einem Programm wie Marco Polo.
A programme such as TACIS or any programme can, at most, have an auxiliary role in this direction.
Ein Programm wie das TACIS-Programm oder irgendein anderes Programm können in dieser Hinsicht nur eine Nebenrolle spielen.
We therefore insist that projects aimed at transport prevention also be given scope within a programme such as Marco Polo and should not be discounted from the outset.
Daher treten wir dafür ein, dass auf Verkehrsvermeidung ausgerichtete Projekte in einem Programm wie Marco Polo ebenfalls Raum erhalten und nicht schon von Anbeginn ausgeschlossen sind.
Anyone who wants to make cuts even to a well-meant but more than modest programme such as PHILOXENIA is obviously still unaware of the economic and social importance of tourism.
Wer bei einem gutgemeinten, aber mehr als bescheidenen Programm wie "PHILOXENIA" noch einsparen möchte, der hat offensichtlich die wirtschafts- und sozialpolitische Bedeutung des Tourismus nicht erkannt.
90 It must also be stated that a programme such as that announced in the press release identifies the Member States whose bonds may be purchased on the basis of criteria linked to the objectives pursued and not by means of an arbitrary selection.
Es muss zudem festgestellt werden, dass ein Programm wie das in der Pressemitteilung angekündigte die Mitgliedstaaten, deren Anleihen erworben werden können, auf der Grundlage von Kriterien identifiziert, die an die verfolgten Ziele geknüpft sind, und nicht im Wege einer willkürlichen Auswahl.
The exhibitions will be accompanied by an extensive and varied programme such as panel discussions, artists' talks and the so-called SAMposion.
Begleitet werden die Ausstellungen von einem umfangreichen und vielseitigen Programm wie Paneldiskussionen, Künstlergesprächen und dem so genannten SAMposion.
With a programme such as develoPPP.de, this know-how can be made available to as many of them as possible.'
Mit einem Programm wie develoPPP.de kann man es für möglichst viele von ihnen nutzbar machen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.