We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm zur Reduzierung
Programm zur Senkung
For Eastern bluefin tuna, ICCAT adopted last year in Marrakesh a revised 15-year recovery plan, including reduced fishing seasons, a programme to cut fishing capacity and an unprecedented set of control measures.
Für die östlichen Bestände an Rotem Thun hat die ICCAT im vergangenen Jahr in Marrakesch einen auf 15 Jahre angelegten Bestandserholungsplan verabschiedet, der unter anderem kürzere Fangzeiten, ein Programm zur Reduzierung der Fangkapazität und ein Kontrollmaßnahmenpaket bisher ungekannten Ausmaßes umfasst.
That undertaking exists, and I have to inform both Spanish and Portuguese fishermen that a series of meetings has already taken place to enable us to submit, by July, a programme to cut the dependence of the Community fishing fleet on Moroccan waters.
Diese Verpflichtung liegt also vor, und ich möchte hiermit die Betroffenen in Spanien und Portugal davon in Kenntnis setzen, daß bereits eine Reihe von Treffen stattgefunden hat, um bis Juli ein Programm zur Reduzierung der Abhängigkeit der Gemeinschaftsflotte von marokkanischen Gewässern vorzulegen.
Ultimately, this is not a long-term programme to cut emissions. This is 'now'.
Es geht nicht nur um ein langfristiges Programm zur Senkung der Emissionen - wir müssen schon jetzt handeln.
Mayor of Liverpool Joe Anderson, who is leading a programme to cut the city's carbon emissions by 35% by 2020, said: I'm delighted that BAC is leading the way by using this cutting-edge technology.
Der Bürgermeister von Liverpool, Joe Anderson, der ein Programm zur Senkung der CO2-Emissionen der Stadt um 35% bis 2020 leitet, sagte: Ich freue mich, dass BAC mit dieser Spitzentechnologie eine Vorreiterrolle einnimmt.
The site also has 9 hectares of trees, which were planted as part of a tree cultivation programme to cut CO2.
Der Standort verfügt ebenfalls über 9 Hektar Bäume, die als Teil eines Baumkultivierungsprogramms zur CO2-Verringerung gepflanzt wurden.
It includes a new programme to cut any unnecessary regulatory costs at EU and national level. It follows up on the administrative burden programme.
Mit einem neuen Programm, das wie sein Vorläufer auf die Verringerung der Verwaltungslasten abzielt, sollen überflüssige Regulierungen auf europäischer und nationaler Ebene und die damit verbundenen Mehrkosten gesenkt werden.
If so does the Commission consider that this situation is in the best interests of road safety in the EU generally and consistent with the EU programme to cut the level of accidents on our roads?
Wenn dem so ist, vertritt die Kommission dann die Ansicht, dass diese Situation im Interesse der allgemeinen Verkehrssicherheit in der EU ist und im Einklang mit dem Programm der EU steht, die Verkehrsunfälle auf unseren Straßen zu reduzieren?
The European Commission is moving quickly to deliver on its 2008 programme to cut administrative costs.
Die Europäische Kommission treibt ihr Programm für das Jahr 2008 zur Senkung der Verwaltungskosten schnell voran.
This is why the ATM (the Alianza de Tranviarios de México, an ITF affiliate) is working to implement a radical new public transport programme to cut carbon levels in the city.
Deshalb arbeitet die Alianza de Tranviarios de México (ATM), eine der ITF angeschlossene Gewerkschaft, an der Umsetzung eines radikalen neuen Programms für den öffentlichen Verkehr, um den Kohlendioxidausstoß in Mexico City zu senken.
Last week, more than 100 environmental NGOs also said that they feared that the Commission may use its Better Regulation programme to cut nature protection laws.
Mehr als 100 umweltpolitische Nichtregierungsorganisationen äußerten in der vergangenen Woche die Befürchtung, dass die Kommission ihr Programm zur besseren Regulierung zur Streichung von Naturschutz-Gesetzen nutzen könnte.
A follow-up to the Action Programme for Reducing Administrative Burden (ABRplus) to ensure that our success in the Administrative Burden Action Programme to cut red tape by 25% are bringing benefits to businesses and SMEs in the Member States.
Ein Nachfolgeprogramm für das Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten (ABRplus), mit dem gewährleistet werden soll, dass die Unternehmen in den Mitgliedstaaten von den Erfolgen der Bemühungen der EU um einen Bürokratieabbau um 25 % tatsächlich profitieren.
For Eastern bluefin tuna, ICCAT adopted last year in Marrakesh a revised 15-year recovery plan, including reduced fishing seasons, a programme to cut fishing capacity and an unprecedented set of control measures.
Für die östlichen Bestände an Rotem Thun hat die ICCAT im vergangenen Jahr in Marrakesch einen auf 15 Jahre angelegten Bestandserholungsplan verabschiedet, der unter anderem kürzere Fangzeiten, ein Programm zur Reduzierung der Fangkapazität und ein Kontrollmaßnahmenpaket bisher ungekannten Ausmaßes umfasst.
That undertaking exists, and I have to inform both Spanish and Portuguese fishermen that a series of meetings has already taken place to enable us to submit, by July, a programme to cut the dependence of the Community fishing fleet on Moroccan waters.
Diese Verpflichtung liegt also vor, und ich möchte hiermit die Betroffenen in Spanien und Portugal davon in Kenntnis setzen, daß bereits eine Reihe von Treffen stattgefunden hat, um bis Juli ein Programm zur Reduzierung der Abhängigkeit der Gemeinschaftsflotte von marokkanischen Gewässern vorzulegen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.