We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm bietet
The programme will offer a mix of training methods, from lectures to interactive workshops.
Das Programm bietet eine Mischung aus Trainingsmethoden, von Vorträgen zu interaktiven Workshops, an.
The scientific programme will offer a wide range of information, from digital implantology to biological and technical complications and aesthetics.
Das wissenschaftliche Programm bietet Informationen zur digitalen Implantologie, zu biologischen und technischen Komplikationen und zur Ästhetik.
We are proud of our camps and holidays, they have been tried and tested and we know that our programme will offer you a very worthwhile experience.
Wir sind stolz auf unsere Camps und Feiertagen, haben sie sich bewährt, und wir wissen, dass unser Programm bietet Ihnen eine sehr lohnende Erfahrung.
This unique programme will offer students real-world perspectives from patients, carers, scientists and a range of healthcare professionals including world-leading experts on the impact of neurological diseases.
Dieses einzigartige Programm bietet den Studierenden realistische Perspektiven von Patienten, Betreuern, Wissenschaftlern und einer Reihe von medizinischen Fachkräften, darunter weltweit führende Experten zum Einfluss neurologischer Erkrankungen.
The programme will offer Italian and European companies the opportunity to join the agencies in sponsoring scientific and technological research by astronauts on board the ISS.
Das Programm bietet italienischen und anderen europäischen Firmen die Möglichkeit, von den Astronauten an Bord der Internationalen Raumstation (ISS) durchgeführte wissenschaftliche und technologische Forschungsarbeiten zu sponsern.
The programme will offer NGO staff from Europe and China the opportunity to spend a four- to eight-week placement in a Chinese or European organization and to further develop their own areas of expertise.
Das Programm bietet NGOs aus Europa und China die Möglichkeit, für vier bis acht Wochen in einer chinesischen bzw. europäischen Organisation zu hospitieren und sich im Bereich des eigenen Themenfelds fortzubilden.
Our cultural programme will offer a platform for a wide variety of football-related topics.
The evening event with buffet and artistic social programme will offer best possibilities for networking.
Die Abendveranstaltung mit Buffet und künstlerischem Rahmenprogramm bietet viele Möglichkeiten zum Networking.
The programme will offer social and cultural events, concerts, exhibitions and interesting meetings.
Auf dem Programm stehen gesellschaftliche und kulturelle Veranstaltungen, Konzerte, Ausstellungen aber auch interessante Treffen.
Alongside technical training content, the programme will offer you the chance to make valuable contacts and to further your personal development.
Neben der fachlichen Ausbildung bietet Ihnen das Programm die Möglichkeit, wertvolle Kontakte aufzubauen und sich persönlich zu entwickeln.
This programme will offer students the possibiliy to consolidate their knowledge and skills, and choose from a number of specialisations.
Das Masterstudium bietet die Möglichkeit seine Kenntnisse und Fertigkeiten zu vertiefen und aus mehreren Schwerpunkten zu wählen.
This year's programme will offer various interesting and even surprising executions of classical music in various genres.
Als Teil des Programms erleben wir im diesen Jahr interessante und überraschende Ausführungen klassischer Musik in unterschiedlichen modernen musikalischen Gattungen.
Eligible jobs under this part of the programme will offer young people apprenticeships, a first work experience or specialised jobs.
Die im Rahmen dieses Teils des Programmes förderfähigen Arbeitsplätze werden jungen Menschen Ausbildungsplätze, eine erste Berufserfahrung oder spezialisierte Arbeitsplätze anbieten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.