Examples with "programmes, codes" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Please state them precisely and make available the programmes, codes and password to be used to us - if required.
Bitte legen Sie sie genauestens dar und stellen Sie uns - soweit erforderlich - die zu verwendenden Programme, Codes und Passwörter zur Verfügung.
Andere resultaten
a weekly technical seminar for internal exchange of information, tools and programme codes,
ein wöchentliches Seminar für den internen Austausch an Informationen, Arbeitsmittel und Programmcodes,
In addition, programme identification codes are stored by transmitters responsible for broadcasting traffic information in the region concerned.
Ausserdem werden Programm Identifikations Codes von Sendern gespeichert, die für die Ausstrahlung von Verkehrsnachrichten der betreffenden Regionen zuständig sind.
On that account sampling could be taken for a devilish project of a demiurge's game in which the world, as a holistic programme and ordered code, is up for grabs.
Insofern kann Sampling als ein teuflisches Projekt verstanden werden, das ein demiurgisches Spiel treibt, bei dem die Welt als ganzheitliches Programm und geordneter Code zur Disposition steht.
In fulfilling such a commitment companies are helped by the specific programme, guidelines and codes of conduct, developed by the national associations of the chemical industry.
Beim Erfüllen einer solchen Pflicht werden die Firmen unterstützt durch Leitlinien, Leitfäden und Managementcodes, die von den nationalen Chemieverbänden erarbeitet wurden.
Such institutions have been predefined in the programme's code, in particular in those where access codes, coordinates of authentication cards, card numbers, electronic signatures, etc. are required.
Solche Institute wurden im Kode des Betrugsprogramms registriert, insbesondere diejenigen, wofür Zugangskodes, Koordinaten von Authentisierungskarten, Kartenummern, elektronische Unterschriften, usw. verlangt werden.
These intellectual property rights encompass in particular the complete programme code, as well as the structure, visual appearance and design of the applications of the software.
Das Urheberrecht umfasst insbesondere den vollständigen Programmcode, den Aufbau sowie das Erscheinungsbild und das Design der Anwendungen der Software.
How can we prevent, for example, prejudices, whether conscious or subconscious, influencing programme codes?
Wie lässt sich zum Beispiel verhindern, dass bewusste oder unbewusste Vorurteile durch Programmcodes wirken?
The possible ranges of functions of the processors, that is, the programme codes in the programme memories allocated to the processors, are identical.
Diese möglichen Funktionsumfänge der Prozessoren, also die Programmcodes in den, den Prozessoren zugeordneten Programmspeichern sind identisch.
Something like this even makes it possible for the machine to fill in the programme-code, if the context changes.
The use of texts, pictures, programme code or design elements is permitted only upon the explicit and prior written consent by Bachmann; this applies also to the use of such materials in electronic form and both commercial and non-commercial usage.
Die Weiterverwendung von Texten, Bildern, Programmcodes und/oder Gestaltungselementen ist nur mit der vorher einzuholenden schriftlichen Zustimmung von Bachmann zulässig; dies gilt auch für die Weiterverwendung in elektronischer Form sowie für jede kommerzielle und nichtkommerzielle Nutzung.
In a virtual environment, programme code controls the flow of images whereas the flow of notes, essential for music, can be presented with more than just images.
Denn stimuliert der Programmiercode im virtuellen Raum den Fluss der Bilddaten, so kann der Fluss der Töne, der für Musik ja konstitutiv ist, über das bloße Bebildern hinaus in Szene gesetzt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.