But, running several programmes at the same time does quickly bring the netbook to the limits of its processing power.
Allerdings treiben mehrere, gleichzeitig geöffnete Programme das Netbook schnell an die Leistungsgrenze.
Encantala accommodation requires the booking of one of these programmes at the same time as the accommodation is booked.
Die Encantala-Unterkunft bedingt die Buchung eines dieser Programme parallel zur Buchungszeit der Unterkunft.
And the icing on the cake - you can record an unlimited number of programmes at the same time, even in HD.
Und als Sahnehäubchen haben Sie die Möglichkeit, eine unbegrenzte Zahl von Sendungen gleichzeitig aufzunehmen, sogar in HD.
It is possible to offer two or more people two different TV programmes at the same time.
Es ist möglich, zwei verschiedene TV-Programme gleichzeitig zwei oder mehreren Personen anzubieten.
The most significant improvement: now on each channel you can run 2 independent TENS programmes at the same time!
Die wichtigste Verbesserung ist, dass auf jedem Kanal jetzt zwei unabhängige TENS Programme gleichzeitig laufen können!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.