We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme machen
Our bespoke programmes make us the competent learning partner for national and international companies.
Die massgeschneiderten Programme machen uns zum kompetenten Lernpartner für nationale und internationale Unternehmen.
User-friendly controls and smart programmes make climate control easy throughout your entire store.
Benutzerfreundliche Regelungen und intelligente Programme machen die Klimakontrolle in Ihrem gesamten Geschäft zum Kinderspiel.
And the again significantly expanded programmes make it possible to break away from the norm even more than before.
Und die erneut deutlich gewachsenen Programme machen es möglich, noch stärker als bisher aus der Uniformität auszuscheren.
Power, precision and six pre-set programmes make blending easier than ever before.
Leistung, Präzision und 6 voreingestellte Programme machen das Mixen einfacher als je zuvor.
Our language of instruction is English, our atmosphere is international and our programmes make students highly employable.
Unsere Unterrichtssprache ist Englisch, ist unsere Atmosphäre internationale und unsere Programme machen Studenten sehr verwendbar.
Our friendly, experienced trainers and customised programmes make wellness and exercise so enjoyable and effective at Traube Tonbach.
Erfahrene, freundliche Trainer und maßgeschneiderte Programme machen Wellness und Sport in der Traube so angenehm und effizient.
Three pre-set programmes make the BioChef AirFree Blender one of the most user-friendly blenders we've ever designed.
Drei voreingestellte Programme machen den BioChef AirFree Vakuum Mixer zu einem der benutzerfreundlichsten Mixer, die wir je entwickelt haben.
Special events and educational programmes make the evening to a unique cultural experience.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.