At the same time the museum offers the public significantly extended programming areas and furthermore, conveys a totally new room experience.
Zugleich bietet das Museum dem Publikum erheblich erweiterte Programmflächen und vermittelt darüber hinaus ein völlig neues Raumerlebnis.
With the participation of stakeholders from both programming areas, the priority supports, among other things, co-operation projects that have a cross-border maritime dimension and making the best of good practices.
Mit der Beteiligung von Interessenträgern aus beiden Programmgebieten werden dabei unter anderem Kooperationsprojekte mit grenzüberschreitender maritimer Dimension sowie die bestmögliche Nutzung bewährter Verfahren unterstützt.
Utilizing this superb advancement, cryptographic forms of money and platforms like Bitcoin and Ethereum have genuinely disturbed the monetary and programming areas.
Mithilfe dieses Fortschritts haben Kryptografische Formen von Geld und Plattformen wie beispielsweise Bitcoin und Ethereum die Welt der Finanzen und des Programmieren massiv aufgemischt.
Under this option, it is the Community which takes the lead in carrying out these strategic assessments and proposing suitable Joint Programming areas.
Im Rahmen dieser Option übernimmt die Gemeinschaft die Führung bei den strategischen Evaluierungen und den Vorschlägen für geeignete Bereiche der gemeinsame Programmplanung.
The main differences between them centred on two key issues: the way in which Joint Programming areas are identified and the range of instruments considered for implementation1.
Die Hauptunterschiede zwischen den Optionen betreffen vor allem zwei Aspekte: die Art und Weise, in der die Bereiche für die gemeinsame Programmplanung ermittelt werden, und die Bandbreite der Instrumente, die für die Umsetzung in Frage kommen1.
We are a team of programmers with experience in different programming areas which allows us to develop multifunctional products enveloping various innovative solutions.
Unser Team besteht aus erfahrenen Programmierern aus verschiedenen Programmierbereichen, die es uns ermöglicht, multifunktionale Produkte zu entwickeln, die verschiedene innovative Lösungen bieten.
However, the HR will make supported productions available for transmission within the framework of possible suitable programming areas.
Der hr wird jedoch im Rahmen des Möglichen geeignete Programmflächen zur Ausstrahlung der geförderten Produktionen zur Verfügung stellen.
In order to take into account the specific circumstances in programming areas, the Commission may, by means of delegated acts, adopt exceptions from this rule.
Zur Berücksichtigung der spezifischen Umstände in den Programmplanungsbereichen kann die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten Ausnahmen von dieser Regel festlegen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.