We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme funktionieren nicht
Automatic programs do not work reliably synchronously.
In particular when professionals have to find a missed vehicle, for example, a ship and radar programs do not work, it is problematic.
Insbesondere wenn Profis ein verpasstes Fahrzeug finden müssen, zum Beispiel ein Schiff und Radarprogramme nicht funktionieren, ist es problematisch.
They will have to do so because their programs do not work well enough to justify their claims for authority.
Sie werden dies tun müssen, weil ihre Programme nicht gut genug laufen, als daß sie eine Rechtfertigung ihrer Authoritätsansprüche aufrechterhalten könnten.
Test: Write me, if the modules or programs do not work as you expect or when they produce errors.
Testen: Schreibt mir, in welchen Situationen sich die Module oder Programme nicht so verhalten, wie Ihr es erwartet, oder wo sie einfach nur fehlerhaft sind.
328237 Some programs do not work as expected when large files are opened
If so, how does the Commission view the fact that it virtually compels organisations and consumers to use Microsoft Word in order to complete these subsidy application and evaluation forms because alternative programs do not work and give rise to errors?
Wenn ja, wie sieht die Europäische Kommission die Tatsache, dass sie Organisationen und Verbraucher, was die Verwendung dieser Beihilfe- und Evaluierungsformulare betrifft, praktisch zur Nutzung von Microsoft Word zwingt, da alternative Programme nicht funktionieren und Fehler verursachen?
Unfortunately - stressed Prof. Szumowski - most prophylactic programs do not work as we would expect.
Leider - worauf Prof. Szumowski hinwies - funktionieren die meisten Vorsorgeprogramme nicht so, wie wir es sich wünschen würden.
Blu-After auto update, many programs do not work in W10?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.