In addition, there has been good progress in the implementation of R & D and innovation policy.
Monitoring progress in the implementation of projects to create new interconnector capacity
progress in the implementation of any interregional and transnational actions
progress in the implementation of actions in the field of social innovation, where appropriate
Especially last year we made good progress in the implementation of our corporate strategy, which is also reflected in our results.
Vor allem im letzten Jahr haben wir gute Fortschritte bei der Umsetzung unserer Unternehmensstrategie erzielt - dies reflektiert sich auch in unseren Zahlen.
In order to ensure a uniform measurement of the overall progress in the implementation of waste prevention measures, common indicators and targets should be established.
Für eine einheitliche Messung der allgemeinen Fortschritte bei der Umsetzung von Abfallvermeidungsmaßnahmen sollten gemeinsame Indikatoren und Zielvorgaben festgelegt werden.
This communication takes stock of progress in the implementation of that strategy, draws conclusions and makes recommendations as regards specific enlargement countries and on certain thematic issues.
Die vorliegende Mitteilung enthält eine Bilanz der Fortschritte bei der Umsetzung dieser Strategie und entsprechende Schlussfolgerungen und Empfehlungen im Hinblick auf spezifische Erweiterungsländer und bestimmte thematische Fragen.
The report confirms continuing progress in the implementation of common rules for civil aviation security, from a strong global base - although there is certainly still room for improvement.
Der Bericht zeigt die kontinuierlichen Fortschritte bei der Umsetzung gemeinsamer Vorschriften für die Luftsicherheit ausgehend von einer bereits soliden globalen Basis, auch wenn es hier sicherlich noch Raum für weitere Verbesserungen gibt.
On the basis of information provided it seems that the CAAM has made some progress in the implementation of international safety standards.
Aus den vorgelegten Informationen geht hervor, dass die CAAM einige Fortschritte bei der Umsetzung internationaler Sicherheitsnormen erzielt hat.
These two funding sources should be managed in a coordinated manner in order to ensure consistent progress in the implementation of GMES.
Diese beiden Finanzierungsquellen sollten koordiniert verwaltet werden, damit gleichmäßige Fortschritte bei der Durchführung von GMES sichergestellt sind.
The basis for proposing country-specific recommendations was the progress in the implementation of the NRPs.
Bei den Vorschlägen für länderspezifische Empfehlungen wurden die Fortschritte bei der Umsetzung der NRP zugrunde gelegt.
This new political climate has led to some progress in the implementation of the international community's recommendations to improve Albania's electoral procedures.
In diesem neuen politischen Klima wurden gewisse Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlungen der internationalen Gemeinschaft für die Verbesserung der Wahlverfahren erzielt.
Despite significant progress in the implementation of the TEN-T, a lot still remains to be done.
Trotz beträchtlicher Fortschritte bei der Umsetzung des transeuropäischen Verkehrsnetzes bleibt noch viel zu tun.