Quite the contrary, we should be proposing going much further.
Im Gegenteil, man müsste vorschlagen, noch weiter zu gehen.
We are therefore proposing to amend the regulations as follows.
Daher schlagen wir vor, die Verordnung wie folgt zu ändern.
That is why we are proposing that discharge be postponed.
Deshalb schlagen wir vor, dass diese Entlastung vertagt wird.
So I just keep proposing to them, one after another.
Also mache ich einfach einer nach der anderen einen Antrag.
What I'm proposing is that we lease you guys your equipment.
I am proposing to select local businesses that we do some networking.
Ich spreche ausgesuchte, lokale Firmen an, damit wir etwas kooperieren können.
None of the changes I'm proposing are easy or politically convenient.
Die Änderungen, die ich vorschlage, sind weder einfach noch politisch bequem.
And the situation we have is worse than what we are proposing today.
Die gegenwärtige Situation ist schlimmer als das, was wir heute vorschlagen.
Let me explain now what we are actually proposing here.
Jetzt werde ich Ihnen auch erklären, was wir hier eigentlich vorhaben.
He denied actually proposing anything, and said it was a mere suggestion.
Er bestritt tatsächlich etwas vorzuschlagen und sagte es wäre lediglich eine Anregung.
That is really no more than what we are proposing.
Das ist ja eigentlich nicht mehr, als was wir vorschlagen.
I'm proposing some reasons because you aren't being very forthcoming.
Ich schlage Gründe vor, weil du nicht gerade offen bist.