We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When any button has been selected, the backlight is activated every time you push a button.
Wenn any button gewählt wurde, wird die Beleuchtung bei jedem Tastendruck eingeschaltet.
The driver does not even need to push a button to drive off again; releasing the clutch is sufficient.
Zum Anfahren ist noch nicht einmal mehr ein Tastendruck nötig, es genügt, die Kupplung zu lösen.
Simply push a button to move from one step to the next.
Ein einfacher Tastendruck führt von einem Schritt zum nächsten.
All you have to do is push a button on your guest room phone.
Sie können uns ganz einfach über einen Tastendruck auf Ihrem Zimmertelefon erreichen.
Simply push a button to send the rollers into a spin.
Drücken Sie einfach einen Knopf, um die Walzen zu drehen.
Nor is it sufficient to just push a button to make something happen.
Es genügt auch nicht, einen Knopf zu drücken, damit etwas passiert.
Nowadays, at casinos or in betting shops, you push a button.
Heutzutage, in Casinos oder Wettläden, drückt man einen Knopf.
Simply select previously set measurement procedures and then push a button.
Einfach eine bereits vordefinierte Messprozedur auswählen und dann Taste drücken.
So, you just have to push a button to start.
Du musst also nur einen Knopf drücken, um anzufangen.
No adjustments are necessary, you just push a button.
Anpassungen sind nicht erforderlich, Sie müssen nur den Knopf drücken.
On a western device, you push a button and get a result.
An einem westlichen Gerät drückst du einen Knopf und hast ein Ergebnis.
You push a button, they read you their résumé.
Man drückt einen Knopf und schon lesen sie ihren Lebenslauf vor.
Inspectors just push a button for every defect they corrected.
Die Prüfer betätigen lediglich einen Taster, sobald sie einen Fehler beseitigt haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.