Examples with "python's cage" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I saw Hidalgo trying to pick the lock on the python's cage, and he left a machete on top of it.
Hidalgo versuchte, das Schloss des Pythonkäfigs zu knacken und er ließ eine Machete darauf liegen.
Andere resultaten
These constant last-minute changes are starting to rattle everyone's cage in the office.
Diese ständigen Änderungen in letzter Minute bringen im Büro langsam alle aus der Fassung.
He followed her into the room and bent over Fleck's cage.
Er folgte ihr in Raum A und beugte sich über Flecks Käfig.
You don't change Ella's cage or fill her food dishes.
Sie säubern weder Ellas Käfig, noch geben Sie ihr Futter.
Kelly, go change the newspaper under the dead parrot's cage.
Kelly, wechsle die Zeitung im Käfig des toten Papageis.
Cali's cage knowledge and attitude is key to her success.
Calis Käfigwissen und Haltung sind der Schlüssel zu ihrem Erfolg.
Set up the hamster's cage and accessories in a comfortable room.
Stelle den Käfig und das Zubehör in einer angenehmen Umgebung auf.
It is important to clean your pet's cage every three days.
Es ist wichtig, den Käfig des Tieres alle drei Tage zu reinigen.
Python's package manager Pip helps you manage the rest of the installation.
Pythons Paketmanager Pip hilft dir, den Rest der Installation zu verwalten.
She admired the skill of the dancers featured in the club's cage dance.
Sie bewunderte das Können der Tänzer, die beim Gogo-Tanz des Clubs auftraten.
I always knew you'd end up in a crow's cage.
Ich hab immer gewusst, dass du im Krähenkäfig endest.
I added a new mouse wheel to my pet hamster's cage for extra exercise.
Ich habe dem Käfig meines Hamsters ein neues Laufrad für zusätzliches Training hinzugefügt.
Set up your rat's cage so that you can easily grab him.
Stelle den Rattenkäfig so auf, dass du die Ratten leicht packen kannst.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.